English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Where you

Where you traduction Turc

187,318 traduction parallèle
Where you lost me was in the characterization.
Karakterize etme kısmında beni kaybettin.
So, tell me where you're staying.
Bana nerede kaldığını söyle.
This is where you turned on your camera, right here?
- Kameranızı tam bu anda mı açtınız?
I know where you live.
Nerede yaşadığını biliyorum.
No, I-I just wanted to know where you got your hair cut.
Hayır sadece saçlarını nerede kestirdiğini soracaktım.
I'd ask you where you've been, but I'd just get a lie.
Nerede olduğunu sorardım ama elime sadece bir yalan geçerdi.
You mean those cards where you get one punch per visit?
Şu her gidişinde bir delik açılan kartları mı diyorsun?
I know where you're going with this.
Lafı nereye getireceğini biliyorum.
Sounds like it's where you are, Doctor.
Asıl sıkıntı o tarafta gibi doktor.
Where you going? Home.
- Nereye gidiyorsun?
I don't know where you got this quote, but there's not a single word of it that is accurate.
O alıntıyı nereden buldunuz bilmiyorum ama gerçeği yansıtan tek bir kelime içermiyor.
Then where do you think she'd...
Sence nereye gitmiş olabilir?
So, if you can't find me, that's where I am.
Beni bulamazsanız oradayım demektir.
Where were you?
Neredeydin?
Hey. Where are you going?
Merhaba, nereye gidiyorsun?
Where do you want me?
Ne yapmamı istiyorsun?
Where are you going?
Nereye gidiyorsun?
Do you know where Dr. Webber is?
Dr. Webber'in nerede olduğunu biliyor musun?
Hey. Hey! Where are you going?
Nereye gidiyorsun?
How did you know where we were?
Bizi nasıl buldun?
Uh... uh, where are you going?
Nereye gidiyorsun?
Where do you think the kidney should go?
Sence böbreği kim almalı?
Wait. Where are you going?
Nereye gidiyorsun?
Where did you end up staying last night?
Dün akşam nerede kaldın?
- Where are you staying?
- Nerede kalıyorsun?
Where were you?
Nerede kaldın?
Where would you take them?
Nereye götüreceksin ki?
- Where are you going?
- Nereye gidiyorsun?
And, where do you want these?
- Peki bunları nereye koyayım?
Mr. Gwinn, where did you work before BMI?
- Bay Gwinn daha önce nerede çalıştınız? - Geçici eleman olarak birçok yerde.
Where are you with the hydrogen sulfide gas?
Sizin hidrojen sülfür işi ne oldu?
- Where are you guys?
- Neredesiniz çocuklar?
Where are you guys?
Siz neredesiniz?
But now that you have started this sink-or-swim plan where he's on his own, he has slipped down to a three.
Ama şimdi şu kendi başına olduğu ya batar ya çıkar planına başladın ve üçe kadar düştü.
I could show you where.
Yerini gösterebilirim.
Where's your magic wand when you need it?
Tam ihtiyacın varken sihirli asan nerede?
That way the bad guys will think you have no idea where I am,'cause I ripped you off, and they'll leave you alone.
Bu sayede kötü adamlar sana kazık attığım için nerede olduğumu bilmediğini sanacak ve seni rahat bırakacaklar.
Do you know where he is now?
Yerini biliyor musunuz?
Where did you see them?
Onları nerede gördün?
Yes, where are you?
- Evet sen neredesin?
Yeah, where do you want him or her, this witness?
Tamam, nereden bulmamı istiyorsun?
And you want to know where they are.
Sen de onların nerede olduğunu öğrenmek istiyorsun.
Well, would you be kind enough to show me where I was mistaken?
Bana nerelerde hata olduğunu gösterme nezaketinde bulunur musunuz?
Can you show me on this doll where he touched you?
Bu bebek üzerinde bana nerene dokunduğunu söyleyebilir misin?
- Where are you?
- Neredesin?
- Where'd you get that?
- Onları nereden buldun?
Pfft. Where do you work out?
Nerede vücut çalışıyorsun?
I can never quite tell where that line is, you know?
Aradaki sınırı anlamakta zorlanıyorum bazen.
Hi, do you know where Aaron is?
Selam Aaron nerede biliyor musun?
Yeah. Where have I seen you before?
- Seni daha önce nerede görmüş olabilirim?
You're worried that we're getting too serious, so you turn down a date with me, and then you invite your boy toy to a place where I might see him, thus ending our "relationship." Am I right?
Ciddiye bindiğini düşünerek randevu teklifimi reddediyorsun ardından görebileceğim bir yerde yatak arkadaşınla takılıp ilişkimizi sonlandırdığını göstermeye çalışıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]