English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ Y ] / Years younger

Years younger traduction Turc

676 traduction parallèle
But on the other hand, she knew I was... 20 years younger than she was!
Ama diğer taraftan, kendisi de ondan 20 yaş genç olduğumu biliyordu!
I wish you were ten years younger, Gatewood!
Keşke on yaş genç olsaydın, Gatewood!
I feel 10 years younger.
On yas genç hissediyorum.
That was the right answer, my sister is 3 years younger than me.
Doğru cevabın "Kardeşim benden 3 yaş küçük" olması lazım.
- If I were about 50 years younger... I'd take you right away from that s — splendid young man you're going to marry... and who is going to make you a wonderful husband.
- Eğer 50 yaş daha genç olsaydım seni anında evleneceğin bu h -... evleneceğin ve sana çok iyi kocalık yapacak bu harika genç adamdan koparıp alırdım.
And now he's coming home... home to a new mother many years younger than he.
Ve şimdi, buraya geliyor üvey annesinin kendisinden çok genç olduğu bir eve.
Well, I'm pretty sure he was a younger man... about 10 or 15 years younger than the man in these photographs.
Daha genç bir adam olduğuna eminim. Fotoğraflardaki adamdan on-onbeş yaş kadar.
You know, I feel 10 years younger.
10 yaş daha genç hissediyorum.
Says you're looking 10 years younger.
10 yaş genç gözüktüğünüzü söyledi.
I ought to be 20 years younger, maybe in better condition.
20 yaş genç ve daha sağlıklı olmalıydım.
You'll look older, but you'll always feel 10 years younger.
Daha yaşlı görüneceksin, ama kendini daima 10 yaş genç hissedeceksin.
Margo, Bill is all of eight years younger than you.
Margo, Bill senden hepi topu sekiz yıl küçük.
She looks quite twenty years younger.
20 yaş daha genç görünüyor.
Because if I get ten years younger and see that lipstick, - I'm liable to knock somebody's block off.
Çünkü eğer 10 yaş gençleşirsem ve o ruju orada görürsem birilerini pataklayabilirim.
Hairpieces will make him look ten years younger.
Perukla 10 yaş daha genç görünecektir.
Suppose I were ten years younger and you weren't in love with David.
Say ki ben on yıl daha gencim ve sen David'e aşık değilsin.
Only I won't be 20 years younger to fight them.
Ama 20 yaş genç olmadığım için onlarla savaşamayacağım.
The way I figure, a guy oughta marry a girl 20 years younger than he is, so that when he's 40 she's still a real pretty doll of 21.
Bence bir erkek kendisinden 20 yaş küçük bir kızla evlenmeli. Böylece 40'ına geldiğinde, kız hâlâ 21 yaşında bir fıstık olur.
Wish I was two years younger.
Keşke 2 yaş daha genç olsaydım.
Two sizes larger makes you look 10 years younger.
İki beden büyük ceket sizi 10 yaş gençleştirdi.
You'd look 10 years younger.
10 yaş daha genç görünürdün.
Make me 20 years younger.
Beni 20 yıl gençleştirin.
I'd like to be a few years younger.
Bir kaç yaş daha genç olmak isterdim.
You look 20 years younger.
20 yaş küçüldünüz.
Cute. You look 10 years younger.
Sevimli, 10 yaş küçüldünüz.
If I were only 20 years younger!
20 yaş genç olsaydım.
Maybe if you were 20 years younger!
Yirmi yaş genç olsaydın belki! ..
I know, I know, he's five years younger, he hasn't half your experience.
Biliyorum, biliyorum, o beş yaş daha genç, senin yarı deneyimine sahip değil.
Both of them about women that married men years younger than themselves. Oh!
İkisi de kendilerinden yıllarca genç olan erkeklerle evlenen kadınlar hakkındaydı.
Jim, if I were 20 years younger, this would be the girl for me.
Jim, 20 yaş daha genç olsaydım, bu kızı kendime alırdım.
You think I couldn't get her back because he's a few years younger.
Yeni sevgilisi bir kaç yaş daha genç diye onu geri getiremem sanıyorsun.
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously?
Benimle 10 yaş gençken tanışsaydın, beni daha ciddiye alırmıydın?
I think if one lives intensely in fullness of spirit, every instant will count as a year and every year one will be five years younger!
Bugünü bütün yoğunluğuyla yaşarsan, her an 1 yıl gibi olur ve her yıl 5 yıl gençleşirsin.
If I were 20 years younger I'd offer myself as a solution.
20 yaş genç olsaydım çözüm için kendimi önerirdim.
You look so much like her, I feel ten years younger.
Ona o kadar çok benziyorsunuz ki kendimi 10 yaş genç hissediyorum.
Made me feel ten years younger.
Kendimi on yıl genç hissettim.
I feel as I am 20 years younger
Kendimi 20 yaş daha genç hissediyorum.
Stephie isten years younger.
Stephie daha genç, daha çok şansı var.
I look years younger.
Gençleşmişim.
If I was 30 damn years younger, you wouldn't need a blanket.
30 yaş daha genç olaydım, ısınmak için battaniyeye gerek duymazdın.
If only you were 10 years younger and you knew what you know now.
Keşke on yaş genç olsaydın ve şu an bildiklerini o zaman bilebilseydin.
Frank you look five, ten years younger.
Frank beş yaş 10 yaş gençleştin.
It's a terrible sin and you're two years younger than me.
Bu korkunç bir günah ve sen benden iki yaş küçüksün.
In two hours, I will be ten years younger.
2 saat içinde 10 yaş gençleşmek.
Two years younger than you.
Senden iki yaş küçük.
Well, it was four years ago, there was a harvest moon... and I was younger and more dashing then.
Fantastik mi? Dört yıl önce bir hasat ayı zamanıydı ben daha genç ve etkileyiciydim.
I wrote : My sister is 3 years old and younger than me.
Ama ben "Kardeşim 3 yaş büyük ve benden daha genç" yazmışım.
Yes, I'd say Herbie was a bit younger than me, four or five years.
Herbie'nin benden küçük olduğunu sanıyorum 4-5 yaş.
My sister is three years old and younger than me
Kız kardeşim üç yaşındadır ve benden gençtir.
I'm the same Lena Younger you've known all these years, and I didn't suddenly turn into no fool.
Ben yıllardır bildiğin Lena Younger'ım ve öyle kolayca kandıramazsın.
She's 10 years younger than I am. She looks...
Benden on yaş daha genç ve o...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]