English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ Y ] / You loser

You loser traduction Turc

2,244 traduction parallèle
You only had a sip, you loser.
Sadece bir fırttı, ezik seni!
You loser.
Seni ezik.
- Fuck off, you loser.
- Siktir git, ezik.
You loser, I hate you!
Eziğin birisin, nefret ediyorum senden!
No, Don, it would be getting personal if I would say that the reason you bounce from market to market is because you're a loser.
Hayır, Don. Sana ; bir kanaldan bir kanala savruluyorsun çünkü boş adamın tekisin desem hakaret olurdu.
You think I'm a loser?
Sence boş biri miyim?
You're right. I'm a loser.
Haklısın, boşum.
- Ron, you're a loser.
Ron, sen eziğin tekisin.
You lost. Loser.
Kaybettin işte.
You really just want my advice on men and marriage and Allen... and why nothing works out... and you feel like a total loser - the self-disgust, self-loathing.
Benden tavsiye istiyorsun. Erkelerle, evlilikle Allen hakkında ya da neden hiçbir şey yolunda gitmiyor diye...
Why are you a loser?
Neden kaybedensin?
Because Stan says you're a loser?
Stan sana öyle dediği için mi?
You're just a loser.
Sen bir eziksin.
You're a loser!
Sen bir zavallısın.
You didn't think I was a such loser when I made him give you a cheque for 50 grand!
Ona 50,000'lik çeki yazdırdığımda zavallı olduğumu düşünmüyordun ama.
No matter what side you're on, you're always the loser.
Hangi tarafta olursan ol, hep kaybediyorsun.
Who are you calling a loser?
Kime beceriksiz diyorsun sen?
Do you think that I'm a loser?
Sence ben bir ezik miyim?
I mean, you can marry this Mormon loser if you like, but there is no way I'm sharing my room with this little twat!
Yani, eğer hoşlanıyorsan bu Mormon eziği ile evlenebilirsin ama odamı, bu küçük amcıkla paylaşmamın imkanı yok!
You drive off into the sunset with loser- -
Gün batımında o ezikle gezintiye çıkarsınız.
You're gonna have to come out sometime, loser!
Eninde sonunda dışarı çıkacaksın, salak.
Loser you are.
Seni pislik!
You can again be a hero, not a loser.
Tekrar bir kahraman olabilirsin, bir zavallı değil.
You're just a pathetic loser.
Sen sadece eziğin tekisin.
Um, loser, the least you can do is help me with the dishes.
En azından bulaşıklara yardım edebilirsin, uyuz.
- You're a loser.
- Sen bir salaksın.
You're that loser's nephew?
O salağın mı?
And you're a fucking loser.
Ayrıca sen bir eziksin.
It's just that, you know, I want her to like me and I can already tell she thinks I'm a loser.
Sadece beni sevmesini istiyorum ve şimdiden benim bir ezik olduğumu düşünüyor.
I've got to see for myself what kid of loser pays money to screw an old shipwreck like you.
- Git! - Defol, küçük adam. - Tabii, tabii.
You're a loser.
Sen bir kaybedensin.
How many girls do you use that lame game on, loser?
Bu numarayı kaç kızda kullanıyorsun, ezik?
You're such a loser!
Büyük bir kayıp!
with some loser.. you know how it is?
Biraz kayıplarla, bunu biliyor musun?
So please just come out'cause you're not the loser..
Lütfen ortaya çık çünkü hiç bir şey kaybetmedin.
- You calling me a loser?
- Sen bana zavallı mı diyorsun?
You're the loser!
Ezik sensin!
You're calling me a loser?
Bana ezik mi dedin
How did you bet on a loser?
Nasıl bir işe yaramaz biri için bahse girdin?
Who called you a loser, Marni?
Sana kim ezik dedi, Marni?
- Who called you a loser?
- Sana kim ezik dedi?
Sweetie, you wanted a loser, you got one.
Tatlım, bir budala istedim, işte buradayım.
- You're a loser.
- Eziğin tekisin.
You're a loser, Mike.
Sen kaybettin, Mike!
You know you weren't created to live life with that loser.
O ezikle yaşamak için bu dünyaya gelmedin.
I don't want to be a loser, you know?
Kaybeden olmak istemiyorum, anlıyor musun?
Skinny, you are such a loser.
Skinny, sen tam bir eziksin.
Andy, you know, the trouble with you is that you think like a loser.
Andy, sorunun ne biliyor musun, sürekli ezik biri gibi düşünüyorsun.
- Oh, you are a loser.
- Tam bir ezikmişsin.
You're just another loser.
Sen de kaybedenlerdensin.
You're slightly unmotivated, a bit of an underachiever, but a loser?
Motivasyonunu kaybetmişsin başarısızlığı yaşıyorsun ama kaybeden misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]