You piss me off traduction Turc
444 traduction parallèle
I just remembered... you piss me off!
Emile.Şimdi hatırladım... Beni delirtiyorsun.
You piss me off kindly, affectionately, lovingly but you piss me off!
- Lütfen sürekli, sevgi ve mutluluktan s öz ediyorsun işte bu beni kızdırıyor!
Because you piss me off!
Çünkü canımı sıkıyorsun!
You piss me off!
Beni sıkıyorsun!
Go ahead. - You piss me off so much.
- Beni çok sinirlendirdin.
You piss me off talking like that.
Dinle Nina, böyle konuşmakla can sıkıyorsun.
You piss me off, you know that?
Beni sinir ediyorsun, biliyor musun?
Shut up, god damn it, before you piss me off!
Beni sinir etmeden önce, o lanet olasıca çeneni kapat!
You piss me off!
Beni çok kızdırdın.
If you piss me off, the Yamane Group won't stand for it.
Eğer beni kızdırırsan, Yamane Çetesi bunu kabullenmez.
You piss me off.
Beni sinir ediyorsun.
You won't manage to piss me off.
Korkudan altıma işemek üzereyim!
Why don't you piss off upstairs and let me know what's working?
Bas git üst kata. Işıklar yanınca da bana haber ver.
- I'll see you later. Don't piss me off!
Avucunu yalarsın!
You really piss me off!
Kafamın tasını attırıyorsun!
- Are you trying to piss me off?
- Can sıkmaya mı çalışıyorsun?
But you'd better start showin'me some results, and you'd better not piss me off.
Ama, bana bazı sonuçlar gösterip, kafamı bozmazsanız iyi olur.
Look, kid, now you're really starting to piss me off.
Bak çocuk şimdi beni iyice kızdırmaya başladın.
You're really starting to piss me off.
Gerçekten beni sinirlendirmeye başlıyorsun.
Remind me never to piss you off, Tracy.
Hatırlatta seni asla kızdırmayayım Tracy.
you know, man, you're really starting to piss me off.
Bana bak. Beni gerçekten kızdırmaya başladın.
you're starting to piss me off again.
Benim hediyem.
You're trying to piss me off, aren't you?
Beni kızdırmaya çalışıyorsun, değil mi?
You're starting to piss me off.
Canımı sıkmaya başlıyorsun.
You're starting to piss me off.
Beni çileden çıkartmaya başlıyorsun.
You've done a lot to piss me off.
Beni kızdıracak çok şey yaptın.
What do you want from me, piss off!
Ne istiyorsun benden? Git başımdan!
You're starting to piss me off.
Beni kızdırmaya başlıyorsun.
- You're a nice fella. Don't piss me off.
- İyi adamsın Jack ama canımı sıkma.
I know you're here to piss me on something, but I'm off the con.
Buraya bir iş için geldiğini biliyorum ama ben artık yokum o işlerde.
I'm trying to be a nice guy... but now you're really starting to piss me off.
Şimdiye kadar nazik biri olmaya çalıştım... ama artık beni iyice kızdırmaya başladın.
You're really beginning to piss me off.
Beni altıma işetmeye mi çalışıyorsun.
Now you're starting to piss me off, all right?
Şimdi beni kızdırmaya başladın, tamam mı?
Are you trying to piss me off again?
Beni yine sinirlendirmeye mi çalışıyorsun?
Lord whatever I've done to piss you off if you'd just get me out of this let me know what it was, I'll rectify the situation.
Tanrım seni kızdıracak her ne yaptıysam beni buradan kurtarırsan durumu düzeltmeye çalışırım.
- You're really starting to fuckin'piss me off!
Sen iyice beni sinirlendirmeye başladın be!
You don't want to piss me off now that we're friends.
Beni kızdırmak istemezsin, hâlâ arkadaşız.
Well, this is not one of those times! And you're really starting to piss me off!
Şey, bu onlardan biri değil, ve artık gerçekten beni kızdırmaya başladın!
You're starting to piss me off, man.
Tepemi attırmaya başladın.
But I tell you, I would swear this thing's purposefully trying to piss me off!
Ama yemin ederim beni kızdırmak için kasten böyle yapıyor!
You're really starting to piss me off.
Beni kızdırmaya başlıyorsun.
Morrison Sent You Down Here To Piss Me Off.
Morrison seni buraya beni defetmek için yolladı.
Piss off! Leave me alone, would you?
Uzaklaşıp beni rahat bırakır mısın?
You're starting to piss me off.
Beni sinirlendirmeye başladın.
You're going to be working with him all week long so the question is... are you going to be pantive and massikistic and piss me off?
Bütün hafta boyunca onunla çalışacaksın yani sorumuz... bir şapşal gibi davranıp beni kızdıracak mısın?
- You don't want to piss me off today.
Bugün beni kızdırma.
In fact, you're really starting to piss me off.
Şu anda gerçekten çok korkuyorum.
- Okay, are you trying to piss me off?
— Tamam, beni kızdırmaya mı çalışıyorsun?
If you're trying to piss me off, you're succeeding.
Eğer beni kızdırmaya çalışıyorsan, başarıyorsun.
You're really starting to piss me off!
Artık beni sinirlendirmeye başlıyorsun!
You're going to piss me off.
Tepemi attırıyorsun...
you pussy 73
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you prick 174
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you piece of crap 17
you punk 159
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you piece of crap 17
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you put the 16
you piece of 25
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you put the 16
you piece of 25