Your roommate traduction Turc
722 traduction parallèle
Above all, don't trust your neighbor, your roommate, your fiancé... or your friend.
En önemlisi, komşunuza, oda arkadaşınıza, nişanlınıza ya da arkadaşınıza güvenmeyin.
Your roommate's there.
Oda arkadaşın evdedir.
For the sake of your roommate you violated group integrity.
Oda arkadaşın için grup bütünlüğünü ihlal ettin.
Oh, and... get rid of your roommate.
Oh bir de... oda arkadaşını atlatmaya bak.
- Well, did you get your roommate? - Yes.
- Oda arkadaşına ulaşabildiniz mi?
You and your roommate have enough china, glasses and booze for a round trip to Australia.
Sen ve oda arkadaşlarının bir Avustralya yolculuğuna yetecek kadar içkiniz, porseleniniz ve bardağınız var.
- I'm your roommate!
- Ben senin oda arkadaşınım!
Your roommate before me.
Benden önceki oda arkadaşın.
Your roommate.
Oda arkadaşın.
- Your roommate.
- Oda arkadaşın.
Well, unless that computer has made a mistake that's your roommate.
Bilgisayar hata yapmadıysa ev arkadaşın bu.
Your roommate is having sex again.
Oda arkadaşın yine seks yapıyor.
- They're holding your roommate.
- Oda arkadaşını tutuyorlar.
I was your roommate in boarding school.
Yatılı okuldayken senin oda arkadaşındım.
You have killed your roommate.
Oda arkadaşını öldürdün.
What's your roommate do?
Ev arkadaşın ne iş yapıyor?
- You've got your roommate.
- Yanınızda oda arkadaşınız var.
Discuss cleaning duties and time for lights out with your roommate.
Lütfen oda arkadaşınla görev paylaşımı yapın.
There's your roommate, pal!
Bu da oda arkadaşın!
All you need to know are two phrases - yes, and no, your roommate can't watch.
Bütün bilmen gereken iki sözcük : "Evet" ve "hayır". Oda arkadaşın farkına bile varmayacaktır.
Your roommate was just dipping all day.
Ev arkadaşın bütün gün batırıp durdu.
I don't want to be your roommate.
Ev arkadaşın olmak istemiyorum.
He's your roommate.
O senin oda arkadaşın.
- Taking your roommate?
- Oda arkadaşınızı da götürüyor musunuz?
Your roommate is a cla agent.
Oda arkadaşın CIA ajanı.
I gave them to your roommate when we exchanged jackets.
Montları değiştirdiğimizde oda arkadaşına vermiştim.
I believe you, Chuck, I believe you. But we think that your roommate does.
Sana inanıyorum Chuck ama oda arkadaşının bildiğine inanıyoruz.
You're fond of your roommate.
Oda arkadaşına düşkünsün.
I didn't expect to find Stiles as your roommate.
Ama oda arkadaşın olarak Stiles'i bulmayı ummuyordum.
- Come on he's your roommate.
- Saçmalama, senin oda arkadaşın o.
You said your roommate was gay. Not queer.
Ev arkadaşının gay olduğunu sen söyledin.
Kramer dating your roommate, it's funny.
Kramer'ın ev arkadaşınla çıkması, bu komik.
It could be your roommate, pilot, bombardier.
Oda arkadaşınız, pilot veya bombacınız olabilir.
Chris Reece, your roommate.
Oda arkadaşın.
- Don't tell your roommate.
- Oda arkadaşına söyleme.
- I'm your roommate.
- Oda arkadaşınım.
I think I ruined your roommate's bathrobe.
Galiba oda arkadaşının bornozunu mahvettim.
Do I look like your roommate?
Oda arkadaşın gibi mi görünüyorum?
Where's your roommate?
Oda arkadaşın nerede?
Just like you used your roommate.
Tıpkı oda arkadaşını kullandığın gibi.
You're the one who's always drooling all over your roommate!
Her zaman her yerde oda arkadaşlarına ağzın sulanarak bakan sensin!
She's your roommate, right?
Seninle ev paylaşan mı?
I'm your roommate's brother's ex-wife's obstetrician.
Ben de sizin ev arkadaşınızın abisinin eski karsının doğum uzmanıyım.
Madalyn's your roommate.
- Senin ev arkadaşın Madalyn ya.
- Your famous roommate!
- Meşhur oda arkadaşın!
Uh, I'm your new roommate :
Eee.. ben yeni oda arkadaşınım.
Oh, and, um... please invite your dead roommate.
Ve, şey... lütfen ölü oda arkadaşınızı da davet edin.
Do you understand your son is my roommate, my best friend, OK?
Oğlunun oda arkadaşım ve en iyi dostum olduğunu anlıyorsun değil mi?
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
Ben senin babanın kardeşinin yeğeninin kuzeninin eski oda arkadaşıyım.
You dumped your own roommate out of a plane, and she was already dead?
Zaten ölmüş olan oda arkadaşını uçaktan aşağı mı attın?
I guess I'm your new roommate Eddy.
Galiba ben senin yeni oda arkadaşınım, Eddy.
roommate 60
roommates 31
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
roommates 31
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your sister 409
your tea 43
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your sister 409
your tea 43
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your call 269
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your friend 527
your voice 78
your father called 16
your brother 593
your mind 60
your call 269
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your friend 527
your voice 78
your father called 16