English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ А ] / Автомате

Автомате traduction Anglais

244 traduction parallèle
Я выгляжу как пенни в автомате.
Makes me look like a penny in a slot machine.
Купил обед в автомате, сходил в зоопарк потом пришел домой, и убирал после мистера Эйхельбергера.
Had dinner at the automat, went to the zoo then came home and cleaned up after Mr Eichelberger.
Покупал сигареты в автомате, пил "Кровавую Мэри"... и много всего другого, но об этом лучше умолчать,.. ... потому что ты на меня рассердишься и уйдешь.
Using that cigarette machine, drinking Mary Bloodies... and a lot of other things, but I'd rather not talk about it... because you'll just get sore and walk out on me.
Без его веса мы пролетели бы шторм на автомате.
Without his weight, we would have ducked the storm automatically.
Студент Питер Кассовиц приехал из Гарварда провести социологическое исследование о токийском телефоне-автомате.
Harvard student Peter Kassovitz is making a sociological study on Tokyo telephone habits.
Значит, это брошенное командой судно, сигнал оставлен на автомате.
Then it's a derelict, its signal left on automatic.
А в этом автомате хороший кофе.
This machine makes good coffee.
Потом диск на музыкальном автомате закончился и пошёл на замену.
Then the disk on the stereo twanged off and out.
♪ В автомате купить ♪
♪ Switch on summer ♪
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
Hапротив тебя, на набережной, в автомате на бензоколонке.
- Just in front of you. At the gas station in the port.
- Да. Профессор, выдающегося ума, пойман за разглядыванием женских ножек в автомате.
The professor, the mastermind, is caught because he is looking at the legs of a girl dancing by the jukebox.
- Сыграем на автомате?
Shall we play on the pinball machine?
Чуть не забыл про предупреждение, нацарапанное на автомате "Кока-Колы" :
BRICK : I left a note by the Coke machine saying :
Уборщик столов в кафе-автомате,
♪ Table cleaner at Horn and Hardart
В торговом автомате в вестибюле не пробовал купить свои "Кэнди"?
Try the vending machine in the lobby.
Роджер. Посадочный переключатель... на автомате.
Landing-bag switch... auto.
Я загадал желание в автомате.
I made this wish on the machine.
Я загадал желание в автомате под названием золтар.
I made a wish on a machine called the Zoltar machine.
Монеты в кофейном автомате.
The coins in the coffee machine.
Я недостоин тебя, как например парень с огромным толстым кошельком... и кредитной карточкой, которая не вызывает этот ужасный противный звук отмены в автомате.
I don't deserve you as much as a guy with a fat wallet... and a credit card that won't set off that horrible beeping.
- Мне повезло на игральном автомате.
- I got lucky on the fruit machine.
Никого в "Автомате".
Nobody in the Automat.
- В автомате.
- The machine.
Следующее, что я помню, это как мы раскачиваемся на автомате с коктейлем "Slurpee".
Next thing I knew, we were rolling around on the Slurpee machine.
В автомате с напитками.
He's locked in with it.
Вы увидите, что батончик оплачен но застрял в автомате.
As you will see, the candy bar is paid for and yet remains dangling in the machine.
В автомате оставалось всего два.
There were two left in the machine.
Когда ты долго играешь на автомате и не выигрываешь "наблюдатель" ждёт, когда ты сдашься и затем...
When you're playing a machine and it hasn't paid out a lurker waits for you to give up and then
Эта дамочка уже третий раз выигрывает на автомате, за которым играла я.
It's the third time she's won on a machine I was playing.
Допустим, ты играешь на автомате и ничего не выигрываешь лакер ждет, когда тебе это надоест и тогда...
When you're playing a machine and it hasn't paid out a lurker waits for you to give up and then...
я куплю себе что-нибудь в автомате.
I'll get something from the vending machine.
¬ автомате? ќ чем ты?
What are you talking about?
На автомате.
An automatic.
Видишь, этого не получишь в любом автомате со жвачкой.
See, you don't get these in any gumball machine.
Я как раз покупал Сиэтл Таймс и мой пиджак застрял в автомате.
I was just getting a Seattle Times here and I got my coat stuck in the machine.
- "Плачет девочка в автомате".
- Telephone Tears.
- "Плачет девочка в автомате"!
- Telephone Tears!
Плазменный поток - на автомате.
Transferring plasma flow to auto.
И пытаешься не содрать её случайно маленьким пластиковым гребешком который ты купил в торговом автомате в мотеле Easy Living с двумя уродливыми тёлками которые тебе тогда подарили гонорею.
And you try not to knock it off by accident with the little plastic comb you bought in the vending machine at the Easy Living Motel with the two skanky looking chicks who gave you the clap that night.
Так что пусть они стирают в автомате, а одежда моего ребенка... всё равно будет чистой.
The rest of his family is the same way. And anybody who doesn't respect that can keep his goddamn washing machine'cause my baby's clothes are gonna be clean anyway.
Вчера днем в закусочную зашла женщина. Стала кричать, потому что в автомате не было ее любимых сигарет.
An out-of-town woman stopped by the diner yesterday afternoon and started yelling and cussing because they didn't have her favorite cigarettes at the vending machine.
Как ты выиграл на том автомате?
How did you win on that slot machine?
- Почти на автомате, Дафни.
Okay. It's practically routine, Daphne.
- В автомате.
From the machine.
Может быть, часы в автомате...
Maybe the clock on the machine...
Мне нужна была мелочь, презик в автомате купить. Спасибо.
I just need a small ³ on condoms, thank you.
Просто я удивлён, я не нашёл ничего твоего в музыкальном автомате.
Huh. I just wondered, because I didn't see anything of yours on the jukebox.
Я отрубил холодильник в автомате с мороженым, и охранники стараются всё съесть, пока оно не растаяло, у меня есть примерно полчаса.
I unplugged the ice cream sandwich machine... and the guards are all eating them before they get too melty... so I've got like a half an hour.
Она на автомате.
It's on random.
Бомба в автомате.
- "It's in the soda machine."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]