Америка работает traduction Anglais
81 traduction parallèle
И если слухи про "Америка Работает" правда...
And if the rumors about America Works are true...
Это новая программа по трудоустройству, под рабочим названием "Америка Работает".
That is correct. It's a new jobs program that we're calling America Works.
Хочу поговорить о программе "Америка работает".
I want to talk to him about the America Works program.
Хотелось бы перейти к вопросам о программе "Америка Работает".
I'd like to change course to the America Works program.
"Америка Работает" - это реакция на низкие рейтинги президента?
Is America Works a reaction to the president's low approval ratings?
Я собираюсь внести в Конгресс программу "Америка работает".
I'm about to introduce America Works to Congress.
Я следил за всем, что связано с "Америка работает".
I've been following everything with America Works.
Давайте назначим обсуждение "Америка работает" на другое время. Но спасибо всем за прямоту.
Let's table our discussion on America Works for another time, but thank you all for being so forthright.
- "Америка работает". Программу хотят угробить.
America Works, they want to kill it.
Слушай, я знаю, вы скоро начинаете обкатывать программу "Америка работает".
Hey listen, I know you're rolling out the AmWorks program soon.
"Америка Работает"?
America Works?
Даг прислал мне стратегию лоббирования "Америка Работает".
Doug emailed me a lobbying strategy, for AmWorks.
Прошлые пять месяцев моя команда собиралась за этим столом, разрабатывая программу "Америка работает".
For the past five months, my team has sat at this very table, developing America Works.
"Америка Работает".
America Works.
И если "Америка Работает" будет успешной, кто бы ни участвовал в выборах в 2016, он будет иметь не только поддержку единой партии, но и серьезные достижения за плечами.
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy.
Программе под названием "Америка работает", которая разрабатывалась втайне.
The program, dubbed "America Works," was developed in secret.
В течении следующих нескольких недель руководство Демократической партии представит программу под названием "Америка работает".
In the next few weeks, the Democratic Leadership will introduce a program called "America Works."
Если "Америка работает" будет успешным проектом, у нас опять появится американская мечта.
If America Works succeeds, we will reinvent the American Dream.
Ты вроде сказал, что "Америка работает" придержали.
I thought you said AmWorks was on hold.
Когда я объявил, Америка работает, Я обещал десять миллионов рабочих мест.
When I announced America Works, I promised ten million jobs.
Я собираюсь написать об "Америка работает".
I'm supposed to write about AmWorks.
Потому что от республиканцев я слышала, что "Америка работает" никогда не выйдет в свет.
Because all I'm hearing from the Republicans is that AmWorks will never see the light of day.
Давай так : ты отменяешь для меня мораторий по "Америка работает", я исчезаю на пять недель.
How about this : you lift the moratorium for me on AmWorks, I disappear for five weeks.
Даже если и так, к тому времени, как это произойдет, люди увидят, что из себя представляет "Америка работает".
Well, even so, by the time that happens, people will see what America Works looks like.
Ты выступаешь против меня, против "Америка работает" и гасишь запал Данбар.
You come out against me and America Works and you steal Dunbar's thunder.
Мы засунем им "Америка работает" в глотку и посмотрим, как они подавятся.
We'll cram America Works down their throats and watch them choke.
А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе "Америка работает", получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место.
And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $ 45,000 toward the yearly salary of each job that they create.
Мы надеемся, что успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать "Америка работает" по всей стране.
Our hope is that success in Washington will convince Congress to fund America Works nationwide.
Мы должны показать преимущества "Америка работает".
We have to sell America Works.
Раз "Америка работает" не подкреплена деньгами налогоплательщиков,
If we didn't feel America Works warranted taxpayer money,
Я готов вернуться к вопросу ФАЧС, если мы сможем обсудить вынесение "Америка работает" на голосование.
I'm willing to walk back on FEMA if we can discuss putting AmWorks on the floor.
"Америка работает".
America Works.
- У палатки "Америка работает"?
- The AmWorks tent.
Они говорят, что перекачивание средств из ФАЧС в "Америка Работает"
They say that the siphoning of FEMA funds for America Works
Мы экономим каждый пенни для "Америка Работает".
We are scraping together every penny we can to save AmWorks.
Этот план - "Америка Работает".
That plan is America Works.
Если мы смогли достичь таких результатов за такой короткий период здесь, в Вашингтоне, представьте, чего мы достигнем, если Конгресс профинансирует "Америка Работает" по всей стране.
If we can accomplish so much in so little time here in Washington, imagine what we could accomplish if Congress funded America Works nationwide.
И все же, хотя вы поддерживаете "Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает.
And yet, while you support America Works, most members of your party do not.
Президент зашел слишком далеко, забрав деньги у ФАЧС, но если что-либо работает - оно работает И программа "Америка работает" работает
The president may have overstepped in taking FEMA money, but when something works, it works. And America Works works.
Книга должна быть об "Америка работает".
This book is supposed to be about America Works.
А когда мы доказали, что "Америка работает" на самом деле работает, создали 50 тыс. рабочих мест в Вашингтоне, округ Колумбия,
And when we proved that America Works actually works, when we created 50,000 jobs in Washington DC,
Программу "Америка работает" ждет успех, но нам нужна ваша помощь.
America Works will succeed, but we need your help.
Вы должны показать им, что голосуя за Фрэнка Андервуда, вы голосуете за "Америка работает"!
You need to let them know that a vote for Frank Underwood is a vote for America Works!
Голосуя за Фрэнка Андервуда, вы голосуете за "Америка работает"!
A vote for Frank Underwood is a vote for America Works!
"Америка работает" только если вы заставляете ее работать.
America Works only if you make it work!
Есть множество путей перевернуть пищевую промышленность в Айове с помощью "Америка работает".
There's a whole host of ways we can revolutionize food processing in Iowa through America Works.
- с момента запуска "Америка работает".
- since you launched AmWorks.
"Америка работает" и ураган - абсолютно разные проблемы.
America Works and the hurricane are two separate issues.
Я думал о том, что вы можете перевести стрелки на "Америка работает".
I thought you might try to make this about America Works.
Ну, и где наш Капитан Америка? Он работает.
Where is Captain America, then?
Так работает Америка.
This is how America works.
работает 922
работаете 51
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работаете допоздна 21
американские горки 24
американец 361
америка 561
американка 132
работаете 51
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работаете допоздна 21
американские горки 24
американец 361
америка 561
американка 132
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американский 31
американцы 357
америке 20
америку 25
американские 36
американски 173
американская 26
американская мечта 36
американо 33
американский 31
американцы 357
америке 20
америку 25
американские 36
американски 173
американская 26