Без налогов traduction Anglais
42 traduction parallèle
- Без налогов.
- No taxes.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
800 долларов каждый раз, когда у твоей девчонки месячные. Без налогов.
That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free.
Без налогов?
Tax-free?
- Без налогов.
- Tax-free.
С налогами или без налогов.
Taxes or no taxes.
Я сказал "без налогов".
I said tax-free. I didn't say free.
Коттедж, 20 акров земли и около 300 000 фунтов без налогов.
The cottage, 20-acre fields and about 300,000 £ before duty.
- Миллион - и без налогов.
- What? - One million, tax free.
Благодаря ему, я официально пожизненный член, без налогов, со всевозможными льготами!
Speaking of Ernie. Thanks to him, I'm an official lifetime member, no dues, unlimited benefits!
И без налогов.
Tax free.
Сто тысяч без налогов за шесть месяцев работы.
A hundred grand tax-free for six months'work.
- Без налогов?
Tax-free?
И без налогов.
It's tax-free.
Лэндри получает бесплатных работников, без налогов и без сверхурочных.
Landry gets free labor with no payroll taxes, no fringes.
без налогов.
Like, gross yearly income after taxes?
Без налогов, я думаю.
Taxfree, I think.
- Без налогов.
- No tax.
Нет. Без налогов.
It's without tax.
- Без налогов?
- Tax-free?
это без налогов.
The shit is pretax.
Без налогов, принимается на всей территории Суверенной Республики Сандия.
Tax-free and backed by the full faith and credit of the sovereign Sandia Republic.
Было бы повышение заработной платы на 7 %... грубо говоря 15 тысяч в год без налогов.
Would've been a seven percent pay raise... roughly 15K a year after taxes.
Теперь за убитого три года без налогов дают?
Is that the going rate for killing a guy?
10.000 евро. Без налогов.
I'm offering $ 10,000 cash in hand.
Без налогов!
Tax-free!
Теперь всё моё : ваши пенсионные вклады без налогов, ваши каноэ.
Everything's mine... the 401s, the Roth I.R.A.s, the canoes.
239 без налогов.
239 plus tax.
- "Без налогов".
- No taxes.
Без налогов.
Tax-free.
- Ты не можешь спасти социальное обеспечение без сокращения льгот или повышения налогов.
- You can't save Social Security without cutting benefits or raising taxes.
Страница 541 : Наша дочерняя компания, занимающаяся издательством,... приносит 4 миллиарда евро без вычета налогов.
Our subsidiary company, involved in publishing,... has 4 billion euros without taxes.
Страница 438 : Наша дочерняя компания, занимающаяся сотовой связью,... приносит 2,6 миллиарда евро без вычета налогов.
Our subsidiary company, involved in cellular communication,... brings 2.6 billion euros without taxes.
Принадлежит некому Санжит Чатерджи, находящемуся под следствием за неуплату налогов и продажу алкоголя без лицензии.
Owned by one sanjit chatterjee, currently under investigation for unpaid v.A.T. And selling alcohol without a licence.
Наличными, без налогов?
Cash?
Много миллинная индустрия с небольшими или вообще без уплаты налогов.
A billion-dollar industry with almost little or no attention paid by law enforcement.
Без криминала, но с проблемами в области закона и налогов.
No criminal record, but he had his share of law and tax problems.
Автовладелец без имущества, поэтому водитель не оплачивает никаких налогов и сборов.
A car owner who doesn't use them, so that the driver avoids any fines
Правильная упаковка позволит нам получить статус организации, освобожденной от налогов, и без проблем пройти ревизию.
And the right packaging is what will allow us to get our tax-exempt status so we can get through this audit in one piece.
Эта машина стоит три годовых зарплаты детектива без вычета налогов.
This thing's gotta be three years of a detective's salary, before taxes.
налоговая 26
без неё 29
без нее 26
без названия 18
без него 116
без насилия 17
без ничего 39
без нас 41
без номеров 19
без них 48
без неё 29
без нее 26
без названия 18
без него 116
без насилия 17
без ничего 39
без нас 41
без номеров 19
без них 48