Бриджит traduction Anglais
693 traduction parallèle
О'Шонесси, Бриджит О'Шонесси.
It's O'Shaughnessy. Brigid O'Shaughnessy.
Бриджит.
Brigid.
- А Бриджит здесь?
- Is Bridget about? - Oh, she's downstairs.
Бриджит? Что стряслось?
Bridget.
Мисс Бриджит, подойдите в подвал, привезли материалы.
Will Miss Bridget please come to the salon. Mrs. Prendergast has arrived.
Мисс Бриджит, срочно пройдите в подвал.
Will Miss Bridget please come to the salon right away.
Это Бриджит.
This is Brigitte.
На твоих снимках, одном со слоями макияжа, и другом, с экстравагантной рубашкой с лицами Бриджит Бардо,
When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot
- Это Бриджит.
- To Brigitte.
Это Бриджит.
It's Brigitte.
Бриджит, проснись.
Wake up, Brigitte.
Бриджит Бордо уходит в монастырь.
Bridget Bardot enters a convent.
Спасибо, Бриджит.
Thank you, Brigitte.
От имени детей из школ Бриджит и Саншайн.
It's a class action on behalf of brigitte And all the kids at the sunshine school.
Бриджит, пожалуйста.
Bridget, please.
Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил...
Hello. This is Barnard Thompson here at the Regent Beverly Wil...
Меня зовут Бриджит.
My name's Bridget.
Я не хотела мешать, но Бриджит такая молодец!
I didn't mean to interrupt. Bridget was great, and I wanted to say thanks.
Псевдо-Бриджит Бардо.
Pseudo-Brigitte Bardot.
- Что, представил, что я Бриджит Бардо?
What, you thought it was Brigitte Bardot driving?
- Бриджит?
- Brigitte?
Нет, это Бриджит.
No, it's Brigette.
Кажется, мы с Бриджит расстались.
I think I really blew it with Bridget today.
Слева направо Баба, Бриджит, Бренда Бани, Билли, Бобби, Бэн и маленький Гарри-младший.
From the left, you got Bubba, Bridget, Brenda Bonnie, Billy, Bobby, Ben and little Harry. Jr.
Затем встречаю Бриджит в Клубе Дипломатов.
Then I'm gonna meet Bridgette at the Diplomat's Club.
Бриджит будет меня ждать в Клубе Дипломатов. Возьми машину в прокат.
Bridgette's gonna be waiting for me at the Diplomat's Club.
Сходи в Клуб Дипломатов и встреть там Бриджит за меня.
Go down to the Diplomat's Club and meet Bridgette for me.
- Бриджит.
- Bridgette.
Бриджит тебя заменит.
Brigitte will take your role.
Благодарю Вас, Бриджит.
Thank you, Bridget.
Бриджит!
Bridget!
Я видела Бриджит Бишоп с дьяволом!
I saw Bridget Bishop with the devil!
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop and Sarah Osborne are from this church with all its blessings and every hope of heaven hereby excommunicate.
Джонни, отведи Бриджит домой.
Try to take Bridget home. - What'd you say?
Бриджит!
Brigitte!
Бриджит, Роксана, это мои друзья из города.
Brigid, Roxanne, these are my friends from the city.
Я ищу Бриджит Mаниллу.
I'm looking for Bridget Manilla.
Бриджит?
Bridget?
Бриджит, может обратишь свое внимание на нас?
Bridget, do we have your attention now?
Mеня прислала Бриджит.
Bridget just sent me over here.
Бриджит.
Bridget.
Ее имя Бриджит?
Her name's Bridget!
Я припоминаю Бриджит.
I remember Bridget.
А ты рвешься на сцену, вдруг захотев стать Бриджит Бардо.
And you're going on stage, suddenly aspiring to be Eartha Kitt.
Сент-Бриджит в Фремонте.
St. Bridget's in Fremont.
В любом случае государство купило Сент-Бриджит и вырыло там водный резервуар.
Anyway the state dug a water tank there.
Как обычно, Бриджит, похоже, что ты не понимаешь, что время, каким бы суровым ни было, тоже деньги, и так как у нас по времени еще записано два пациента, ожидают в коридоре. твоя работа — помощник дантиста, так что помогай мне, хорошо?
And you're missing the point that time, whilst generally cruel, is also money and as we have two regular, scheduled patients outside and your job is dental assistant, assist me, OK?
Я оставила записку на холодильнике, сказала Бриджит записать в блокнот и написала губной помадой на зеркале в ванной.
I left a note on the fridge, I told Brigitte and I wrote it in lipstick on the bathroom mirror.
Бриджит : Все началось в канун Нового Года... на тридцать втором году моей холостой жизни.
It all began on New Year's Day... in my thirty-second year of being single.
Бриджит : Это моя мама- - достаточно странное создание еще со времен, когда кусочки маринованных огурчиков на зубочистках... считались изысканным деликатесом.
My mum- - a strange creature from the time... when pickles on tooth picks... were still the height of sophistication.
Это Бриджит.
You know Bridget.