Где скорая traduction Anglais
63 traduction parallèle
Где скорая?
Where's the ambulance?
Где скорая?
Where's EMS?
Где скорая? !
Where's the ambulance?
Где скорая помощь?
Where's the ambulance?
Где Скорая?
Where's the ambulance?
Где скорая?
Where's the ambulance? !
- Где скорая?
- Where's the ambulance?
Винни, где скорая?
Just what I was thinking. Sam :
Где скорая?
- Where's the wagon? - We're waiting.
- Где скорая?
Where's Boston e.M.S.?
Где скорая?
Where's his ambulance?
Где скорая?
Where's E.M.S.?
Где скорая?
What's the ETA of the R.A. unit?
Где скорая!
Where's the ambulance?
Где скорая?
How long on that ambulance?
Где скорая?
Where's that ambulance?
Где скорая?
Where are the medics?
- Где же скорая?
Where the hell is that ambulance?
И где "скорая", которую я вызывал?
And where's the ambulance I asked for?
Проверьте все окна. Где, черт возьми, скорая помощь?
Where the fuck is my ambulance?
- Где чёртова скорая?
- Cop # 1 : Where are the damn paramedics?
Рад быть частью любого предприятия, где есть скорая выгода.
I'm happy to be part of any enterprise that shows a quick profit.
Где скорая?
- Where's the ambulance?
Где, черт возьми, скорая помощь?
Where the hell is the ambulance?
Где сейчас скорая, на которой я приехал?
The ambulance i drove in here- - where is it now?
Где эта чёртова скорая?
Where's that bloody ambulance?
Я только хочу убедиться, что "скорая" знает, где тебя искать, ладно?
I just want to make sure That the ambulance knows where you are, okay?
Скорая помощь доставила Пак Су Джи в ближайшую больницу университета Монро, где ему прямо сейчас делают операцию.
An ambulance took Pak Su Ji to nearby Monroe University Hospital where's he's being rushed into surgery right now.
Где мать вашу эта гребанная скорая помощь.
What the hell's the goddamn emergency?
Где же скорая!
Cha Tae Shik...
Где ебаная скорая? !
Where the fuck is the ambulance!
Где эта ебаная скорая?
Where's the fucking ambulance, mate?
Где эта "скорая"?
Where's the stupid meat wagon?
Где акушерка, скорая?
Where's the midwife? The ambulance?
Может где-нибудь есть скорая или полиция?
Is there an ambulance, the police, anything?
Джереми, кажется, я знаю, где я. Это скорая помощь.
Jeremy, I think I know where I am I think I'm in an ambulance
Эй, где моя скорая?
Hey, where's my ambulance?
Скорая 61, где вы находитесь?
Ambo 61, what is your location? Ambulance 61.
Да где блять эта скорая?
What's happened to that fucking ambulance then, eh?
Где же скорая?
Where's that ambulance?
Эрик, мне нужна скорая помощь, на место где мы находимся, огнестрельное ранение женщина, не Кензи.
Eric, I need an ambulance at our current location. GSW, female.
Где эта Скорая?
Where is that EMT at?
- Да где же эта скорая?
- Where's that ambulance?
Подожди... где скорая?
Wait- - where are the E.M.T.s?
- Я знаю, где он. Соседка сказала мне, что рано утром приезжала скорая и его увезли.
Neighbor told me an ambulance came by early this morning and hauled him off.
♪ О, где же моя, скорая?
♪ ♪ where, oh, where is my ambulance?
есть чтото странно приятное во всем этом полиция и скорая приехали быстро, но перед этим он успел подняться и пофотографировать еще людей есть даже ролик другого папарацци где он раздирает себе ногу говоря "больше крови, больше крови"
And in the meantime, the police and the ambulance did arrive, but before they arrived, he got up and took pictures of more people They even had some film footage from another paparazzi of him rubbing his leg, saying, "Make it redder, make it redder, and when the police arrived, he said," Poor me, I've been run over.
Где моя скорая?
Where's my ambulance?
Где черт возьми скорая?
Where the hell are the EMTs?
Самая известная в стране больница, где родилась скорая помощь, и где тайная служба держит резервную койку для президента Соединенных Штатов, когда он в Лос-Анджелесе.
The most famous strip of hospital real estate in the nation, where emergency medicine was born, where the secret service reserves a trauma bed for the president of the United States when he is in Los Angeles.
Где моя скорая?
Where the hell is my ambulance?
скорая помощь 81
скорая 465
скорая уже в пути 38
скорая уже едет 53
скорая едет 23
где сердце 22
где сумка 26
где собака 23
где стоишь 257
где сейф 29
скорая 465
скорая уже в пути 38
скорая уже едет 53
скорая едет 23
где сердце 22
где сумка 26
где собака 23
где стоишь 257
где сейф 29
где сейчас 24
где сидишь 18
где сара 74
где связь 18
где стив 27
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где спрятаться 39
где сидишь 18
где сара 74
где связь 18
где стив 27
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где спрятаться 39