Еды нет traduction Anglais
383 traduction parallèle
Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет.
I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady.
А еды нет?
Any food around?
А если еды нет, ты спишь.
And if you can't do that, you sleep.
Еды нет.
There's no food.
Нет уж, пока запасы еды не кончатся...
You'll have to wait until the food runs out.
Нет еды.
- There's no food.
Жаль, что у нас нет горячей еды.
I'm sorry we don't have any warm food.
Но у них нет еды. И уже начались раздоры.
But they have no food, and their ranks are splitting.
Глупости! Когда нет еды, лучше не разыгрывать аппетит.
Without food, it's wiser not to develop an appetite.
" нас нет еды.
We're out of food.
- Нет. Просто вчера пришёл солдат и забрал половину наших запасов еды.
But yesterday a soldier came and took half our provisions
Нет, на столе полно еды.
No, there is still food to eat.
Что ж, после еды, нет ничего лучше хорошей сигары.
Well, after a meal, there's nothing like a good cigar.
Что ни у его еды, ни у вина нет ни вкуса, ни запаха?
That his food has no taste, his wine no flavour? No.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Who'Il take me back to the marsh where there's no f ood?
Нет, еды не надо.
No, no. No food. No food.
Еды больше нет.
Our food has run out.
У тебя нет еды.
You don't have anything to eat.
Нет работы, нет еды.
No work, no food.
- Нет. Мороженое для еды.
You know, ice cream that you eat.
Никто не должен прожить свою чертову жизнь в бедноте с людьми у которых ничего нет кроме грязной еды и грязных детей и надежды не умереть с голоду.
Nobody ought to spend their whole damn lives being so poor there's nothing but dirty dishes and dirty kids and no hope to do nothing but starve!
Другой еды у нас нет.
We have to eat what we have.
Я не ел весь день, нет еды.
I have not eaten all day, no food.
До Грюнберга нет никакой еды.
There is nothing to eat before Grünberg.
Нет еды, нет самок. Ну и отлично, можешь сидеть здесь на своей волосатой заднице пока я делаю всю работу.
Okay, you just sit there on your fluffy butt while I do all the goddamn work!
В Скагерунде совсем нет еды.
They have no food in Skagerund.
Конец этой планенте Там нет никокой еды.
This isn't true!
На этой высокой горе нет еды!
There is no food in this high mountain!
- Нет, во время еды исключено.
Never at dinner time!
Здесь нет убежища, нет еды.
There's no shelter, no food.
Больше нет еды.
There is no food.
Ќо после такой еды... ќгн € вот нет.
But after this meal... We have no fire.
Нет ничего лучше, чем сигарета после еды.
Nothing like a smoke after a meal.
У тебя нет еды?
You have no food?
Даже еды нормaльной тут нет.
Can't even get decent food.
Нет, милашка, у меня нет еды.
No cutie, I have no food.
Потому что у нас нет еды.
- That's'cause you had no food.
У меня нет еды! У меня нет еды.
I have no food on me.
Ни денег нет, ни травы, Нет ни газет, ни еды, ни хлеба, ни капли огня, ни времени нет, ни хера!
No money, no fire, no speed No paper, no miracle, no weed No bread, no idea, no time No balls, no shit, no dime
Похоже, у него нет еды.
Probably didn't have any good treats.
Нет! Я чую запах хорошей еды!
No, I smell victuals.
Нет у меня для тебя еды.
I don't have any food for you.
Скар, у нас нет ни еды, ни воды.
Scar, there's no food, no water.
Нет больше ни воды, ни еды.
There's no food, no water.
Скар, еды больше нет.
Scar, there is no food.
Нет еды?
No food?
Нет заложников – нет еды.
No hostage, no food.
Нет, у нас достаточно еды, чтобы прокормить всех.
No, we have enough food to feed everybody.
В холодильнике нет еды. Он даже не включен.
There is no food in the fridge.
Почти нет еды.
There's not enough to eat.
У меня нет собачьей еды.
We don't have no dog food here.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101