Еще раз простите traduction Anglais
113 traduction parallèle
Еще раз простите.
As I said, I'm sorry to bother you.
Еще раз простите.
I have to take a break. I'm sorry.
- Еще раз простите.
- I'm sorry.
И еще раз простите.
– Okay, there it is.
Еще раз простите.
Sorry about that.
Еще раз простите за шоколадный мусс!
Sorry about the chocolate mousse!
Ещё раз простите, что потревожили вас в столь поздний час.
I must apologize again for coming and disturbing you at this late hour.
Ещё раз простите за беспокойство.
Again, sorry to disturb you.
Ещё раз простите за беспокойство.
Sorry to be a nuisance.
Ещё раз услышу "простите" - и за себя не ручаюсь!
Oh my, if you have to say you're sorry again, I'll just...
Простите, что вам, ещё раз?
- Sorry, what was it again?
Простите еще раз за вторжение.
Well, I'll be going now. - Good luck.
Простите, но не могли бы вы еще раз назвать свое имя?
Excuse me, but would you tell me your name again?
Ещё раз простите.
Excuse me.
Простите, отец Луччи, но не могли бы вы еще раз повторить :
Not to try your patience, Father, but once again :
Еще раз простите меня за недоразумение, которое произошло на берегу.
Yes... friendship is sacred. Once again, please forgive me for that incident on the shore.
Ещё раз простите.
I'm sorry, I... I can't.
Простите. Ещё раз, а какова твоя роль?
- What's your part in this again?
Ещё раз, простите.
Again, I'm sorry.
Еще раз, простите за задержку, но сейчас он введен в курс дела, с подробностями...
Once again, so sorry about all the confusion, but he's now up to date, with developments...
Простите меня ещё раз.
I'm sorry, will you excuse me?
Простите, вы не будете сердиться, если я ещё раз передумаю?
Would you mind if I changed my mind again?
- Простите еще раз... Вы еще не открывали подарок?
- Uh, sorry again... and have you opened that present yet?
Простите еще раз. Так что вы хотели?
I'm sorry about that.
Простите меня еще раз.
Excuse me again.
Прежде позвольте еще раз поздравить Эвана Пакостника, простите, Бастар...
First off, let me just add another congratulations to Evan Backstabber... Pardon me.
Простите, можно я еще раз?
Sorry, may I... once more?
Простите ещё раз.
I'm sorry!
И ещё раз простите, если...
Um, and again, I'm sorry if...
Ещё раз спасибо и простите за неудавшуюся встречу.
Again, thank you very much, and I'm sorry about the other day.
Ещё раз простите.
Again, sorry.
Ещё раз простите.
I'm sorry.
Еще раз, простите, что перепутали.
Sorry for the mix-up.
Простите, еще раз прошу всех покупателей пройти в образовательную гостиную.
I'm sorry, if I could ask you one more time, could all the Reps please come through to the Education Suites. Why move now? It's a free bar!
Еще раз. Простите.
Again, I'm sorry.
- Простите, ещё раз?
- I'm sorry, one more time?
- Ну, как же, вы с ним обедали 13-го и еще раз 18-го. - Простите?
- Excuse me?
- Простите еще раз.
- I'm so sorry.
Простите.Как еще раз его имя?
Excuse me, what's his name again?
Простите, ещё раз - кто вы?
Sorry, who are you again?
Простите ещё раз.
Sorry again.
Я хочу, чтобы вы еще раз пережили этот момент... Простите, Карен.
I gotta hand out candles.
Простите ещё раз, что вторгаюсь в ваше пространство.
Hey, I'm sorry again to invade your space.
Простите меня еще раз.
Sorry about that, again.
Хотя, должно быть, вы не специалист в этой области. Простите ещё раз и спокойной ночи.
I'm watching over Pal Gang and seeing how she's been living, so please keep this a secret, Miss Choi.
Простите, сэр, не могли бы повторить это для меня еще раз?
Sorry, sir, could you run that by me again?
Простите еще раз.
Excuse me again.
Простите ещё раз.
I am so sorry.
Еще раз доброй ночи, простите за позднее время.
Sorry about the hour.
Еще раз, мне так жаль, простите за все неудобства.
SARAH : Again, I'm so sorry for the inconvenience, dear.
- Нет. Моя дрыхнет на диване. - Ладно, простите еще раз.
- No, mine's sleeping on the sofa.
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
простите 48828
простите меня 2486
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
ещё раз так сделаешь 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
простите 48828
простите меня 2486
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите нас 254
простите за опоздание 252
простите ее 24
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите пожалуйста 51
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17
простите за опоздание 252
простите ее 24
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите пожалуйста 51
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17