Запиши traduction Anglais
909 traduction parallèle
Запиши куда-нибудь эту речь. Может пригодиться для пьесы.
You really should save those speeches for your plays.
Запиши на меня.
Put tonight's bill on my tab.
Запиши себе одно очко.
Chalk up one for your side.
И запиши на мой счёт!
And charge it to me!
Знаешь, Уайти, запиши все, что мне нужно сделать, по этому делу, и забудем об этом до завтра.
You know, Whitey, the thing for me to do is to memorize everything we've got on this, and then forget it by tomorrow.
Запиши на мой счет.
Charge them to me.
Ничего, запиши на мой счёт.
Just charge it to my account!
- Запиши это на диктофон.
Put it on a phonograph.
Запиши в счет.
Put it on the bill.
- Запиши их точные фамилии и адреса.
- Get their names and addresses.
- Запиши это, Энрике.
- Repeat that, Enrique.
Запиши эту бутылку на меня.
Have another bottle on me.
Если больше, запиши остальное на следующий месяц.
Whatever's left over you can put down for next month. My winnings.
Запиши телефонный номер.
Write down a telephone number. Are you ready?
Ну ладно, запиши их телефоны, имена, делай, делай что-нибудь.
Well, get their telephones, get their names, anything, do anything.
- Запиши это в счет.
Just put it right on the bill.
На, запиши это.
There you are... you write it down.
Запиши этот звонок.
Switch this call to rewrite.
Запиши на мой счет.
Put them on account.
Запиши как азартные игры, Ной.
Write it as a gamble, Noah.
- Запиши, пожалуйста.
- Take it down, please.
Амелия, запиши письмо, пожалуйста.
Amelia, take a letter, please.
- Запиши на мой счёт!
- It's on the tab!
Запиши адрес на всякий случай.
Take down his address, you never know.
- Запиши номер.
- Write it down.
- Запиши номер машины!
- Take the plate number!
Но запиши её адрес.
But get her address.
- Запиши меня опять на четверг.
- Put me down for Thursday again.
Джованни, запиши.
Giovanni, take this down.
Запиши там где-нибудь у себя слово "Селиваново".
You write down somewhere the name "Selivanovo."
Запиши его в список умерших.
Add him to the list of the dead.
- Бруна, запиши все это на мой счет.
- Bruna, put it all on my tab.
- Запиши их на мой счёт.
- Put them on my bill. - Uh...
Запиши всё на мой счёт.
Put everything on my bill.
Запиши в "воскресные развлечения".
Put them under "Sunday's entertainment"
Запиши, пожалуйста.
Take this down, please.
Запиши на мой счет.
Charge it.
Запиши телефон.
Write down the number.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Мы поговорим с Шуриком, а ты пока запиши свой тост в 3-х экземплярах и представь потом в письменном виде.
Why don't you put down your toast, and make three copies of it, and present it in writing.
Запиши один балл.
Mark one point.
Отаки! Запиши на мой счёт.
Put this on my tab.
Запиши на мой счёт.
Put this on my tab.
И запиши, что я тебе продиктую.
And you write what I tell you.
Запиши мой телефон.
Take the number.
Хорошо. Брайан, запиши меня на прием.
Okay, Brian, make with the appointment, baby, no gas.
Лоран, запиши задачу, которую ты решишь ко вторнику.
Laurent, here's your homework for Tuesday.
Запиши его на медосмотр.
Put him down for a physical.
Запиши на мой счет.
And put it on my bill.
Лоренцо, запиши их всех в команду Меникуччио. Хорошо, Антонио?
Lorenzo, assign them to Menicuccio's boat.
Запиши это.
Write it down.