Запишу traduction Anglais
691 traduction parallèle
Я запишу вам комбинацию.
I'll write out the combination.
Да, конечно, я запишу все в точности. Пока.
Yes, I'll be sure to get the information correctly.
Оейчас, минуточку, я запишу.
- Just a moment. I'll write it down.
- Я запишу на его счет.
- Nevermind. I put it on Kröger's tab.
Я запишу? - Простите.
Want to write it down?
Минуточку, я возьму карандаш и запишу.
Just a minute, I'll get a pencil and write it down.
Я сам запишу этого парня.
I'll book this guy myself.
Я запишу.
I'm gonna write it down.
Я запишу все.
I'll record this.
Я запишу, что вы отказались отвечать.
I'll note that you refuse to answer.
"У человека будет новая жизнь..." Я запишу эти строки для тебя.
"Ye must be born again..." I wrote it down for you.
Я запишу всё, что вы берёте с собой.
I'll write down everything that you take with you.
Сейчас запишу.
Let me write it down.
Да, подожди секундочку, я запишу.
Let me get something to write with.
Я всё запишу.
I'll write it all down.
Подождите, я запишу.
Wait, I'll write it down.
- Я запишу ваш номер.
- Let me put down your number.
Подождите, я вам запишу, что нужно.
I'll write down the ingredients for you.
Минутку, я запишу.
Wait, I'm writing it down.
Вот, я вам запишу.
Here, I'll write it down.
Сейчас запишу.
I'll write it down.
Что ему передать, я запишу.
May I take down a message?
Да, вы Безухову скажите, чтобы он приезжал, я его запишу.
Yes, you tell Bezukhov to come too. I'll include him in the list.
Можно я запишу в своем отчете, что он просто перенапрягся.
Let me enter it in my medical records as simple fatigue.
Я потеряю её, если запишу.
Well, I'd only lose it if I did.
Запишу на счёт клана Тоса.
I'll charge it to the Tosa Clan.
Да, я запишу.
Yes, I'll make a note of it.
Сейчас запишу тебе адрес.
Here's the address, in case you've forgotten it.
Я запишу число...
I'll write down the number...
Сейчас, сейчас, я запишу их.
I'll write them down immediately.
- Когда я это все запишу, со всем будет покончено.
By the time I get it written up, it'll all be over with.
- Я запишу на магнитофон.
- l'm going to tape that.
Я запишу ваши имена в журнал, что сделает наше знакомство официальным.
I'll put your name in the register, and that will make it official.
Я запишу.
I'll write it down.
Декомб, вы не возражаете, если я запишу наш разговор?
Mr Descombes, is it all right with you if I record our conversation? - lf you like.
- Аюшки. А я тебе еще ремонт отопления запишу!
I'll add up sewage maintenance for you!
- Я все-таки запишу на всякий случай. - Ну давай!
- Still I'll write it down for you.
Если вы сделаете это снова, то я запишу об этом в рапорте.Старбак!
If you ever do that again, you're on report, Starbuck!
Я вам запишу.
I'll write it down for you.
я запишу сообщение.
I'll leave a message
Соблаговолите оставить номер, я запишу.
I'll take it down. One second, I'll take the pencil.
Он счас будет. Я запишу. Я возьму карандаш.
Yes, I'll put it down, I'll just take a pencil.
Я запишу.
Uh, let me write this down.
Запишу три за тобой.
I'll spot you the three.
Я запишу вам пару кассет.
I can tape a few records for you if you want.
Запишу ноты, добавлю немного от себя.
Get it down to the note, add a little of my own stuff.
Секундочку, я запишу.
- Let me jot this down.
Как только я его запишу.
When I've finished logging it.
Сейчас запишу...
I'll copy it.
Знаешь что, я запишу на свое имя, ладно?
I tell you what...
Я запишу его на пленку.
I'll put it in the record.