English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Заплати

Заплати traduction Anglais

528 traduction parallèle
Просто заплати ей и всё.
just pay her.
Сахар - белая смерть... Заплати, мне нужно идти. Ты должен мне за поездку.
sugar's bad for you... pay up, I have to go.
Тогда заплати мне.
Here, pay me off.
- Заплати мне.
- Well, pay me off.
- Сначала заплати.
- When you pay for them.
Правильно, Эллен, ты заплати.
That's right, Ellen, you pay.
Заплати ему!
Pay him off!
- Заплати за нас.
- Pay our check.
Заплати тем таксистам.
Pay off those hackles.
Заплати мне за свое предательство... ибо сделал меня своим сообщником.
Pay me the price of my treachery... since you've bought my complicity.
О нет, мы не будем ездить кругами что бы нас нашел тот техасец подожди здесь заплати ему и пойдем Купидун и если ковбой в белой шляпе прийдет нас здесь нет это было бы поделом тебе если он потащит Купидона в суд за его проделки
We ain't gonna drive around to be seen and followed by that texas. Wait here. Pay the man and come on, cupid.
- Заплати в кассу вон там.
- Pay the cashier right over there.
- Сначала заплати!
Pay up first, then.
Сперва заплати... 4 анны.
First, my pay : four annas.
Заплати Сюзанне.
You'll pay Suzanne.
Заплати ему.
That'll hold us. Pay him.
Заплати.
Pay for it.
Заплати за меня!
You pay for me!
- Заплати мальчику за корову.
- Pay the boy for the cow.
Тогда заплати за меня.
Then buy me one.
Заплати, сволочь.
Dirty bastard.
Заплати, говорю.
I said buy me a drink.
Заплати за такси.
Pay the cab.
Заплати ему.
Give him the money.
Загляни в отделение по пути домой и заплати взносы.
Pop in on your way home and pay your dues at the branch.
Роджер, заплати 2 доллара.
Pay the two dollars.
- Ладно, Осборн, заплати им.
- All right, Osborne. Pay'em off.
Подожди, у меня в кармане деньги, заплати хозяйке.
There's money in the pocket for my bill
- На, заплати.
- I'm going to make a movie with Ivan.
Ах ха, теперь я понял всю это беготню вокруг да около. и позволь мне сказать тебе одну вещь : если тебе нужны камни, иди на карьер и заплати за них.
Hey, hey, now I understand all the detours you have taken to reach this, and I'll tell you one thing : if you want stones, go to the quarry and pay for them.
- Заплати долг.
- Draw your pay.
Да, просто заплати нам, любимый.
yeah, just pay us, love.
Просто заплати! Заплати!
Just pay pay!
Прежде заплати за комнату, или я вас всех вышвырну отсюда!
First you have to pay for the room, or I'll kick all of you out!
- заплати ей!
- Pay her!
- Сначала заплати за первую.
- When you pay for that one.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Заплати побольше, и врач скорее согласится прийти.
If you pay a bit more, the doctor may come
Заплати в кассу. Ты свободен.
Pay the ballot and you are free.
Заплати мне вперед
Pay me before I start
Заплати за меня, хорошо?
Pay the bill for me, will you?
Заплати.
Do it.
Заплати за пиво.
Pay for the beers.
- Заплати за это.
- Pay for it.
Юдале, заплати ему.
Huey, pay the man.
Говорит, большой счет за молоко ты заплати
# There's a big milk bill he said I'd have to pay
- Заплати, Андре.
- Pay it, André.
- Заплати ему $ 100, Ной.
- Pay him the $ 100, Noah.
Заплати парикмахеру, хорошо?
Oh, leave two bits for the barber, will you?
- Заплати за меня!
Pay me!
Заплати ему, на этот раз сделка была удачной.
- Pay him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]