Звучит отлично traduction Anglais
457 traduction parallèle
Да, звучит отлично.
Yeah, sounds great.
Звучит отлично.
Sounds good.
Звучит отлично, не так ли?
Wouldn't that be just as good?
- Ну, звучит отлично.
- Sounds good.
Звучит отлично, мистер Кид!
Sounds good, Mr. The Kid!
А эта невестка- - звучит отлично.
The lieu's sister-in-law... she sounds great.
- Звучит отлично.
- Sounds lovely.
Дом, это звучит отлично.
The house sounds exciting.
Это звучит отлично.
That sounds perfect.
Звучит отлично, Джонатан.
Sounds good to me, Jonathan.
Звучит отлично.
Sounds great.
"Ужин" звучит отлично.
Dinner sounds like fun.
Звучит отлично.
Sounds grand.
Пообедаем вечером... звучит отлично.
- Dinner tonight...
звучит отлично.
- sounds fine. - sounds fine.
Да, звучит отлично.
- Oh, yeah, that sounds great. - Okay.
Звучит отлично, но этого не достаточно.
That sounds good, but it's not enough.
Да, да, 15.30 звучит отлично.
YEAH, YEAH, 3 : 30 SOUNDS GREAT.
- Звучит отлично.
- Sounds good.
Да, звучит отлично.
Yeah, that sounds great.
Звучит отлично, для меня...
Sounds good to me!
Пиво звучит отлично.
Beer sounds great.
Звучит отлично. Но в семье не без урода.
Yeah, but every family has one nut.
Звучит отлично. Да.
Sounds great.
Звучит отлично. Знаете что?
Sounds perfect.
Звучит отлично.
That sounds great.
Ты куда? Звучит отлично!
SOUNDS GOOD.
Что ж, звучит отлично.
Well, that sounds great.
Звучит отлично.
SOUNDS GOOD TO ME. OKAY.
Ух ты, звучит отлично.
We can get back to being like before.
Звучит отлично.
that sounded great.
- Джули любит петь Звучит отлично.
- Julie loves to sing. It sounds nice. - Here you go.
О, что ж, звучит отлично.
Oh, well, that sounds great.
Что ж, спасибо вам всем за то, что подумали обо мне, и да, это звучит отлично.
Well, thank you all for thinking of me, and, yes, it does sound perfect. Good.
- Звучит отлично...
- That sounds great...
я предлагаю свою помощь. Звучит отлично.
special Agent KeIIerman, Secret Service.
- Звучит отлично.
- How you doing? Thank you.
Звучит отлично.
Sounds awesome.
Звучит отлично.
Gee, that sounds great.
Звучит отлично.
Sounds fine.
Звучит отлично!
Sounds good.
Отлично, это звучит очень важно, дорогой.
Well, it sounds very important, darling.
Отлично звучит.
That sounds good.
Звучит ужасно. Но мы о вас отлично позаботимся, раз уж вы здесь.
Can I have some pistachios, please?
Ух, ты! Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
I'm, uh, making this documentary about my friends, but it's really about people who are trying to find their own identity without having any real role models or heroes or anything.
Это отлично звучит!
That sounds great!
Отлично звучит.
That sounds great!
- Отлично, мне нравится, как это звучит.
- I like the sound of this.
Звучит отлично!
B - b-bbingo!
Звучит отлично, пока парень не очнется и не начнет давать показания.
That's fine until the kid wakes up and gives evidence.
Отлично, потому что звучит значительно, так ведь?
That's good, because it sounds like a lot, doesn't it?
отлично 43634
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отличное местечко 35
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отличное местечко 35