English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Отлично сработано

Отлично сработано traduction Anglais

279 traduction parallèle
- Отлично сработано!
- Good bit of work.
Отлично сработано, Декс.
Nice work, Dex.
- Отлично сработано, Ленуар.
Good work, Lenoir!
Отлично сработано.
I'll get an over-the-mirror shot.
Отлично сработано, парень.
Nice teamwork, boy.
Мои извинения. Отлично сработано.
My apologies.
Отлично сработано, моя дорогая!
Well done, my dear.
Отлично сработано, сэр.
Well done, sir.
Отлично сработано, Мистер Хэрриот.
Well stopped, Mr Herriot.
Отлично сработано. Оттуда я вас отведу в замок, мы захватим короля, королеву и принца.
Then, I shall take you to the castle where we will capture the King and the Queen and the Prince.
Отлично сработано, преподобный де Брикассар!
- Good on you, Father Ralph. - Bravo, Father.
- Отлично сработано.
- Good work.
Отлично сработано, Тэсс!
- Way to go, Tess. Way to go.
- Отлично сработано.
Very well done, indeed.
Отлично сработано, Клод!
- Well done, Claude!
- Отлично сработано. Итак, мисс Пенн, что вы на это скажете?
Yes, but she had planned to deceive him by installing the young couple of the same name in her old apartment.
Отлично сработано.
Well done.
Джафар тебе обрадуется! Отлично сработано, Яго!
Jafar's going to be happy to see you.
Отлично сработано, Костлявый Дэдди.
Nice work, Bone Daddy.
Отлично сработано, Шарп.
You did damn well, Sharpe.
Отлично сработано.
Whoo! Very nicely done!
Отлично сработано.
Good job!
Отлично сработано.
Nicely done.
Отлично сработано, капитан.
Well done, Captain.
Отлично сработано.
Good work.
Отлично сработано, мистер Порядочность.
Nice going, Mr. Decent.
Отлично сработано, Боб.
- Good work, Bob.
Молодец, Митчел! Отлично сработано.
I'll check it out myself.
Отлично сработано, миссис Брофловски.
Good job, Ms. Broflovski!
Отлично сработано.
I must say, well done.
Отлично сработано, жирдяй.
Nice going, fat...
- Отлично сработано.
- Nice work.
Мои родители взбесятся, если узнают, что мы сделали. Отлично сработано, сука.
Good fucking job, asshole!
Отлично сработано, Фрейзер.
Well done, Frasier.
- Отлично сработано.
- Nice touch. - Thank you.
Отлично сработано.
Well done, I must say.
Отлично сработано.
Nice job.
- Отлично сработано, Бос.
- Great job, Bos.
Отлично сработано, Дафни.
Oh, thank you. Well done, Daphne.
Отлично сработано, парень.
Well done, kid.
Отлично сработано, парни.
Well done, guys.
Отлично сработано.
Very well played.
Отлично сработано, Кэсс.
Nice one, Cass.
Отлично сработано.
Good job, everybody.
Отлично сработано, Понтон.
Good work, Ponton.
- Отлично сработано.
- You've done well.
Отлично сработано, сынок.
Hip hip hip, hooray! Bravo!
Отлично сработано, Болдрик.
Well done, Baldrick. Very cunning.
- Отлично сработано.
- Nice.
Отлично сработано.
You're great
Отлично сработано.
That was something else!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]