Золотце traduction Anglais
207 traduction parallèle
Хорошего дня, золотце!
LESLIE ( in distance ) : All right, have a good day, honey!
Но парню это неважно, потому что он потерял свое золотце.
But that doesn't make any difference to this fella... because he's lost his sugar.
Конечно, золотце мое.
Right, my treasure.
Профессор поживёт у нас, золотце. - А ты?
The teacher will be installed by some time.
И папино золотце.
And Papa says I'm good as gold
Нет, золотце, это не курочка, а цыпленок.
No, honey, it " s not a hen.
Нет, золотце, мы и не будем его есть.
No, honey, we won " t eat him.
Иди сюда, золотце.
Come here, darlin'.
Когда ты идешь на работу, то вечно говоришь : "У меня дел выше крыши, золотце!"
When you go to work, you say : "I'm off to work, hon."
Но я же рядом с тобой, мое золотце!
I'm here, hon. Don't worry.
" о есть, золотце.
Sweetie.
Золотце?
Honey?
До этого меня никто не уговаривал вернуться, золотце.
Nobody ever asked me for a refund, honey.
Золотце, это еще не дорого. 300.
It's rock bottom, sweetheart. $ 300.
Ада, не злоупотребляй, крошка, дорогая, садись, золотце.
Don't be greedy. Sit down, love. You serious?
Золотце мое, господи Боже мой.
Dishonor my son like this. My only son!
- Привет, золотце.
- Hi, honey. How'd it go?
Софи, умница, золотце, ну неужели ты не придумаешь, как к ней попасть?
Now, Sophie, my bright diamond, surely you can think of some way to arrange a brief interview with the Dowager?
Послушай, золотце. Ты теперь новая Дев.
Look, darling, it is the new Dev.
Золотце, что ж ты сразу не сказала?
Why do not you say first?
Никто не будет тебя винить, золотце.
Nobody blame you, dear.
Не торопись, золотце, мы слушаем.
Take your time, dear, you listen.
- Ты останешься со мной, золотце.
- Stay here, dear.
- Как насчёт тебя, золотце?
- How about you, sweetie?
Золотце, не знаю, кто твой агент, но тебе нужно вырасти на 6 дюймов, сбросить 20 фунтов, и найти парикмахера, завязавшего с кокаином.
Honey, I don't know who your agent is, but you need to grow six inches, lose 20 pounds, and find a hairdresser who gave up cocaine with everyone else.
Золотце, ты же понимаешь, почему я не узнала тебя.
You know, dear, you can understand why I didn't recognize you.
Китти, золотце мое!
Kitty, my treasure! Catch it!
Золотце, поприветствуй мистера Свонсона.
Honey, say hi to Mr. Swanson.
Именно так, золотце, ты и был создан.
In fact, sweetie, that's sort of how you were created.
Золотце, я знаю, ты ждал полового созревания но тебе придется на время о нем забыть.
Honey, I know you were expecting puberty but you'll have to shine it on for a while.
На кого же вы его заменяете, золотце?
Who are you changing him to, sweetheart?
Ты хочешь, золотце, чтобы тебя покусали?
Do you want to get bitten, sweetheart?
Обними-ка хорошенько свою бабушку, золотце.
Give Nana a big hug, sweetheart.
Золотце, конечно, я могу.
Honey, of course I can.
Золотце, выдай денежку.
Cash me out, Sunshine.
Всё в порядке, золотце.
It's all right, sweetheart.
Золотце, ты педик, с большой буквы''П''.
Honey, you're a queer, with a capital''Q.''
Ты моё золотце, детка.
You're the brass ring, babe.
Мы рады были навестить тебя, золотце.
So good to see you, darling.
Привет, мое золотце.
Sweetie pie!
Спасибо, золотце мое!
Thank you, honey!
Входи, золотце.
Come in, love.
- Вы - золотце.
- Oh, you're a doll.
Иди сюда, золотце, обними бабушку.
taylor, come on, honey.
- Нет, золотце.
No, honey, taylor.
- Я не буду подружкой на свадьбе. - Почему, золотце?
I don't want to be your bride's maid anymore.
Пока-пока, золотце.
Bye-bye, my precious.
Мориц, моё золотце!
Moritz, my darling!
- С днём рождения, золотце.
Happy birthday, darling.
- Золотце мое.
My sweetheart! My angel!
Ты же знаешь. Извини, Золотце, у меня другая линия.
Um, look, I'm sorry, sweetheart.
золото 426
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотая 28
золотой 64
золотые 24
золотая рыбка 49
золота 32
золотко 76
золотое правило 18
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотая 28
золотой 64
золотые 24
золотая рыбка 49
золота 32
золотко 76
золотое правило 18
золотые часы 19
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотые ворота 36
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотые ворота 36
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17