И закрой дверь traduction Anglais
232 traduction parallèle
И закрой дверь.
Shut the door.
Зайди и закрой дверь!
Come on in, and shut that door!
Теперь зайди внутрь и закрой дверь.
Now go in please and shut the door.
Зайди и закрой дверь.
Come in and shut the door.
И закрой дверь.
And now he closes the door.
и закрой дверь! - Он еще жив, останови!
Close the door.
- Заткнись и закрой дверь!
Stop the car. Shut up and close the door.
И закрой дверь, здесь не конюшня.
And close the door, we are not in the stables.
И закрой дверь.
Yeah, close the door.
И закрой дверь - у тебя две дочери.
And close the door! You've got two daughters!
Беги в кабинет и закрой дверь.
Run to the office and close the door.
Входи и закрой дверь.
Just come in and shut the door.
И закрой дверь!
And lock your door!
Входи и закрой дверь.
Come in and close the door.
Заткнись и закрой дверь!
Shut up and shut the door!
- Закройте и ту дверь!
- Close that door there!
И Малон, закрой дверь.
- Yes, sir.
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция.
Shut this door and lock it and don't open it till the police come.
Заходите и закройте дверь.
Come in and close the door.
И закройте дверь.
And close that door!
Закрой дверь, иди сюда и сядь.
Close that door and come over here and sit down.
И закройте за собой дверь. Или вы хотите, чтобы здесь собрался весь народ с улицы?
And close the door behind you, unless you want the people from the street to come in here, too.
И говоря о земле, закройте дверь, пожалуйста.
And speaking of lands... Close the door, please.
И закройте дверь, когда уйдете.
And be sure and lock up before you leave.
Маргерити, пожалуйста, закрой дверь и вытри доску.
Margherita, please go close the door and clean the board.
Ты открыл дверь, ты ее и закрой. Вот и все.
You opened the door, you should've closed it.
И закройте дверь, пожалуйста.
And shut the door, please.
И дверь закрой.
Close it.
И закрой дверь!
Shut the door.
Эй, прикройте переднюю дверь и закройте магазин.
Hey, shut the front door and close up the store.
Завози тележку, закрой дверь и разгружай товар!
Get the stuff in and shut the door!
И закройте дверь, чёрт подери!
And close the goddamned door!
Закрой дверь и подойди сюда..
Shut the door and come here.
Да-да, заходи и дверь закрой.
Close the door.
Проходите, и дверь закройте пожалуйста.
Come in. Please, close the door.
И закройте дверь.
And close the door.
Марш в свою комнату и закройте дверь.
Go to your room and close the door.
И будьте любезны, закройте за собой дверь.
And be kind, close the door after.
Нет, выйдите и закройте дверь с той стороны.
Would you go out and close the door.
Зайдите и закройте дверь.
Get inside and close the door.
Закрой дверь и приготовься.
Shut the door and get ready!
Закрой дверь и проваливай.
Close the door and beat it.
Так, все, кто приходит в школу из Поште, должны иметь в виду, что... Закрой дверь и садись.
Everyone who comes from Poshteh, you have to consider that you must...
Закрой окно и дверь.
You shut the window and lock your door.
И закройте дверь.
And shut the door.
Закрой дверь и сядись сдесь.
Close the door. Get in.
Закрой дверь и отойди!
Close the door and get over there!
Закройте дверь и не мешайте репетировать!
Close the door, you're interrupting my rehearsal!
Закрой дверь и я расскажу, где твоя сестра.
Shut the door and I'll say where is your sister.
Иди в мою комнату, закрой дверь и больше не пей!
GO INTO MY ROOM, LOCK THE DOOR, AND DON'T DRINK ANY MORE.
Поставьте на стол и закройте за собой дверь.
Just put it on the table and close the door on your way out.
закрой дверь 919
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48