И иди traduction Anglais
6,146 traduction parallèle
- Бери и иди.
- Take it. Go.
Спасибо и иди к черту.
Thank you and go to hell.
Выходи в неё и иди на улицу.
Go through it and head outside.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed.
Сразу бери бригаду и иди вниз на пятый уровень.
Just grab a team and go down to Level 5.
Надень это и иди со мной.
Put these on and come with me.
Захвати свои голубые глаза и иди к ней.
Take those blue eyes and go to her.
И иди в постель.
- Then you come to bed. - Okay.
Посчитай до 20 и иди за нами.
You count to 20, then follow us.
Джонни, перестань приставать к девочкам и иди сюда.
Johnny, stop bothering those girls and get over here.
Так, иди... Пойди туда и всех разгони.
Well, get... get in there and bust it up.
Иди и взгляни. - Ладно.
- Go and take a look
Иди и ешь свои суши.
Go and eat your sushi
Если ты действительно хочешь все закончить - иди и схвати меня!
- If you really want to end it, then come and get me!
Приготовься к покаянию, Лахири. А сейчас иди домой и надень что-нибудь черное и скромное.
Now go home and put on something black and modest.
Иди возвращай его обратно, и пока ты будешь делать это,
Go win him back, and while you're doing that,
Иди и получай ордер, и когда ты вернёшься, я дам тебе образец и расскажу кое-что о старике Прайде, что у тебя голова кругом пойдёт.
So, go get your warrant, and when you come back, I'll give you a specimen and tell you some stories about old man Pride that'll make your head spin.
Иди к Нарциссу прямо сейчас и откажи ему
Go to Narcisse now, turn down his proposal.
Иди и достань нам тачку.
Go get us a car.
Иди домой и позаботься о себе.
Just get home and be safe.
Помни, иди против инстинктов и не дыши. Хорошо.
Remember, go against your instinct and do not breathe in.
Теперь иди домой и выздоравливай.
Now go home and get better.
Теперь иди ко входной двери и позвони в звонок.
Um, now go to the front door and ring the doorbell.
А теперь перестань хандрить, иди и найди этот чёртов эфир.
Now stop sulking and go find that damn aether.
Ладно, иди, умойся и одевайся.
Come on, you get washed and dressed.
Отлично. Иди и возвращай.
Great.
А теперь иди и верни им дары... надежды.
Now, go and give them back the gift... Of hope.
А когда закончишь, иди и извинись.
But when you're done doing that, you go apologize.
Иди сюда, и попробуй сам.
Come over here and try this. - Me...?
иди внутрь и оставайся там.
Father, go inside and stay there.
Иди наверх и ешь.
Go upstairs and eat.
Иди и садись.
Come and sit.
Иди к себе и почитай про колледж.
Go up to your room, and read through the college brochures.
Забирай свои деньги. Иди домой и подрочи там 9.800 раз, а потом возвращайся сюда, и мы поговорим. Ясно?
Take your fucking money and go back to your house and jerk off 9800 times.
Иди отсюда и не мешай мне
Look, why don't you go back to your table and leave me alone?
Ну так иди и спаси их.
Get out there and save them.
Иди по тем же плиткам, что и я.
Make the puzzle just like me.
Иди туда и залезь на стул.
You go back and stand on top of the chair.
Я сказал, иди и залезь на стул!
I said go and stand on top of the chair!
Риктус, иди и посмотри куда папаша так помчался.
Rictus, go see what's agitating Dad!
Иди с ним, пожалуйста. И присмотри за ним.
Go with him, please, and keep an eye on him.
Иди туда и радуйся со своими детьми.
Okay? Now go down there and be happy with your kids.
И ты тоже иди на хер.
Fuck you, too.
А ты пока иди на первый этаж и приценись к свопам.
In the meantime, you go to the main floor and price some swaps.
Иди в ванную и закройся там, пожалуйста.
Get in the bathroom and lock the door, please.
Иди сюда, и поиграй здесь с нами со всеми.
Come out here and suck my fat pig dick.
Иди и развлекись.
You should go off and enjoy yourself.
А иди и попробуй достать ещё несколько патронов из барабана.
I'd go try and get some more bullets out of the gun.
Иди в холл, найди кого-нибудь с моим размером и белой рубашкой. Скажи ему, что я обменяю её на бесплатный компьютер. И пусть оставит мою рубашку себе.
Go out in the lobby, find someone my size who's wearing a white shirt, tell them I'll trade them for a free computer, and they get to keep my shirt.
Иди и оставь свой след в истории, Стивен.
Go make a dent in the universe, Steven.
А теперь иди и надери им задницы.
Now go kick some ass.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди ко мне 1807
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди ко мне 1807
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди сюда 14279
иди вперед 122
иди вперёд 61
идите вперед 66
идите вперёд 31
иди отсюда 478
идите к черту 91
идите к чёрту 68
иди спать 546
иди ты в жопу 27
иди вперед 122
иди вперёд 61
идите вперед 66
идите вперёд 31
иди отсюда 478
идите к черту 91
идите к чёрту 68
иди спать 546
иди ты в жопу 27
идиот 3750
иди домой 1814
иди нахер 59
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
иди поешь 33
иди на хрен 52
иди на хер 97
иди с богом 26
иди домой 1814
иди нахер 59
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
иди поешь 33
иди на хрен 52
иди на хер 97
иди с богом 26