Используют traduction Anglais
3,445 traduction parallèle
Как думаешь, для чего они ее используют?
Don't you wanna know what they were using her for?
На самом деле они используют автосцепку AAR типа E.
They actually use the AAR type E coupler.
Я должен добавить : большинство просто идут в лес и не используют...
I might add most just go in the woods, and don't use...
Резки используют для подрезки подошвы.
Box cutters are used for trimming the soles.
Приличные люди заходят на сайт, чтобы узнать, что делать, куда обращаться, а плохие люди используют этот сайт как последнюю возможность избавиться от своих проблемных детей.
Good people go on the site looking for guidance or services, but bad people offer to take problem kids off their hands as a last resort.
Они его плавят и используют в производстве молочных контейнеров и тому подобных вещей.
They melt it down and use it to make milk jugs, stuff like that.
Они используют природные инсектициды...
They use natural insecticides...
Похоже, что твои руки используют здесь по полной.
Looks like you got your hands full here.
Но, теперь, когда я знаю о камне, я должен вернуть его, прежде чем его используют против меня.
And now that I know, I need to get it away from whoever has it before they use it against me.
Я не представлял, что команды до сих пор используют этот финт.
I didn't realize teams still did that drill.
И используют все, что ты скажешь здесь, против тебя. Они переиначат все.
They are going to use everything you say in here against you.
Я ненавижу смотреть, когда роботов используют для подобных развлечений.
I hate to see robots used for entertainment like this.
Почему они до сих пор используют DDR3?
Why would they still be using DDR3?
– Кения не единственная, кого используют в качестве стратегического рычага давления.
Kenya is not the only one being used as strategic leverage.
Проститутки используют это, чтобы прекратить нежелательную беременность.
Prostitutes use it to end unwanted pregnancies.
Почему-то они не вызывают во мне желания повеселиться, когда их используют для убийства.
Somehow they don't look nearly as fun when they're being used to murder someone.
Они используют любую возможность навредить вам, забрать вас у меня!
They'll use any way possible to hurt you, to take you from me!
Эту технику профайлеры используют, чтобы раскрывать дела, когда они застряли на месте.
This is a technique profilers use to crack cases when they're stuck.
А теперь их используют в целях корпораций, и люди, как скот, стали частью этого во имя удобства.
Now they're being abused by the corporate congress and people are wise to the scam that they unwittingly became a part of in the name of convenience.
Этот телефон они используют, чтобы связаться с Лили Грэй.
This is the phone they used to contact Lily Gray.
Люди используют ее, чтобы почтить память предков.
Uh, people use it to honor their ancestors.
В Хранилище так не используют артефакты!
The Warehouse doesn't use artifacts like this!
Шанкры симулируются, иглу погружают в парафин, и используют, чтобы сформировать волдырь.
Chancres are being simulated, Needle dipped in paraffin wax applied to the old chap to create a blister.
А детей используют как мишени для тренировок.
They are also using kids as practice targets.
Иначе Освобождение оставит себе то, что вы потеряли, и используют это.
Otherwise, Liber8 still has whatever it is that you lost, and they will use it.
Если они используют сотовую связь, нам понадобится не менее двух минут.
If they're using a mesh network, we need at least two minutes.
Это и есть отношения Люди используют друг друга.
It's a relationship. People use each other.
Я знаю, каково это, когда тебя используют.
I know what it's like to be exploited.
Компании используют эти группы, чтобы протестировать свои системы. которые могут найти путём взлома.
Companies use tiger teams to test their security systems for weaknesses, which they can find by hacking in themselves.
Думаю, поэтому они используют его лицо.
I think that's why they're using his face.
А ведь его машину используют в качестве газовой камеры.
Since Illinois abolished the death penalty, he no longer gets extra pay.
Что если они используют это против меня?
What if they use this against me?
Люди Дева используют обходные каналы, чтобы быстро найти нужную информацию.
Dev's network can utilize alternate channels to get us intel quickly.
Они мастерски используют слабости.
They are masters at exploiting weakness.
Они не используют 2.3 который используют и BAC Mono.
They don't use the 2.3 that they use and the BAC Mono.
Что меня используют.
You think they're taking advantage of me.
Я видел, как взрывчатку используют для ловушки.
I have seen how an explosive can be used to set a trap.
Видишь ли, множество кодов используют шифры, чтобы не повторять буквы.
You see, a lot of codes use ciphers that don't repeat letters.
Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране.
It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium.
И если люди используют систему для их личной выгоды, тогда мы могли бы попросту сдаться и начать говорить по-немецки.
And if people use the system to their own benefit, then we might as well just give up the ship and start speaking German.
Этот термин психологи используют, чтобы показать способность видеть мир глазами другого существа.
It is a term psychologists use to explain the capacity to see the world from someone else's point of view.
– Визжащую бомбу используют только чтобы запугать.
You only use shrill if you wanna terrorize.
Вот поэтому они используют консультантов.
And that's why they use consultants.
Они используют монаха в качестве рефери.
They're using a monk as a referee.
Часто используют.
They just put that little thingy in place of the "O."
Итак, мы знаем, что что Латинские жрецы.. используют белых детишек, воровать телефоны по Мичиган Айвеню, на всём пути от Мэг Майл да Милниум Парк, да?
Okay, we've known for a while that the Latin Priests... they use white kids, steal smart phones up and down Michigan Avenue all the way from Mag Mile to Millennium Park, right?
Латинские Жрецы используют парикмахерскую этого старика как прикрытие для продажи героина.
The Latin Priests are using the old man's barbershop glade. As a front to sell P.C.P.
Они используют машину с ложными стенами, которая отправляется каждый день от Чикаго до Индианаполиса.
They use a big rig with false walls that leaves every day from Chicago to Indianapolis.
Образцы красок, которые они используют на Стелсе.
Paint samples they use on a stealth aircraft.
Когда я просматривал информацию по "Стелс", я нашёл компьютерную программу под названием "Эхо", которую они используют.
Uh, in looking into stealth, I discovered a computer program they use called Echo.
Они встречаются у машины скорой помощи внизу. Они используют машину скорой помощи, чтобы сбежать.
They're using an ambulance to escape!
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
использовали 24
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17