English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Как её убили

Как её убили traduction Anglais

182 traduction parallèle
Она была здесь как раз перед тем, как её убили!
- Set me free! - Please set us free!
- Как её убили?
- How did the cat die?
Она звонила тебе перед тем, как её убили.
She called you before she was killed.
Я видел, как её убили.
I saw her killed.
Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла.
The police said she'd been killed about 10 minutes before I got there.
Как ее убили, док?
How was she killed, doctor?
- Как вы её убили?
How did you kill her?
В прошлый вторник - за день до того, как Вы ее убили.
Last Tuesday - the day before you killed her.
Перед тем как уехать, они ограбили аптеку и почти убили ее хозяина.
Before they left, they busted up our drugstore... and damn near killed the owner.
Клэр... и рассказать нам, как именно вы убили её.
Clare... and tell us how you murdered her?
За день до того, как ее убили.
The day before she was killed.
А вам не кажется странным, что её зарезали ровно через год после того? - После того, как мы убили того друга.
Do you guys think it's strange that she got killed... exactly one year after we, you know, killed that guy?
- Она видела, как убили её родителей.
She saw her parents being killed like that.
- Как ее убили?
So how was it done?
Как раз перед тем, как ее чуть не убили.
Right before she almost got killed.
Как ее убили?
What did they use?
Вы убили ее, обставив это как самоубийство
Hannah was going to tell Gowan the truth. You murder her, make it look like suicide.
- Что? - Она как раз везла поддельный "Райтекс" в ФБР,... тогда вы её и убили.
She was on her way to bring the fake Rytex, and you, to the FBI when she was killed.
Ты звонила после убийства и сказала детективу... что ты с ней говорила вечером, перед тем, как ее убили.
You called this in after the murder and you told the detective... that you talked to her the night she was killed.
А еще в ночь, когда ее убили, старуха видела, как Кванг-Хо пошел за ней.
Even more important, the night she was killed... that old woman saw Kwang-ho following her.
В ночь перед тем, как ее убили, ты спал с ней.
The night before she was murdered, you slept with her.
Она увидела, как ее подругу убили ученые.
She sees how her friend is beeing murdered by scientists.
Мне не надо чтоб этот ребёнок рассказывал на английском, или тарабарском или рисовал палочками картинки на говне, про то как её семью убили не индейцы, а белые!
I don't want that kid telling people in English, or squarehead or drawing pictures in the shit with twigs about how it wasn't Indians that killed her people but whites!
Сегодня я выследил эту железяку... задолбался, как собака, пока пёр её... а меня чуть не убили из-за царапины на металле... так что пришлось умолять, чтобы мне сохранили жизнь.
Today I hunted down all that metal, lugged it around like a dog, and nearly got kilt over a scratch of metal so that I had to beg for my life.
Значит, они испортили картину после того, как убили ее, после того, как сработала сигнализация.
So, they defaced the painting after they killed her, after the alarm sounded.
Жертва потеряла свой дневник перед тем, как ее убили.
The victim loses her diary before being murdered.
Как странно... Всех остальных убили, а вас и ее пощадили.
It's just odd killing everyone else but leaving you and her untouched.
Но ее убили где-то еще, а потом подкинули нам, разложив в ритуальной манере, как и наш убийца.
But she was killed someplace else, dumped and laid out in a ritualistic manner, just like all the others.
Она покончила жизнь самоубийством после того, как её муженька-монстра убили.
♫ Only you have money... Sympathy is a luxury.
Мы думаем, что её сбросили с дороги после того, как убили.
She was thrown'we think'off the path after she was killed.
И что, после того, как Вы убили её отца и расправились с остальными членами "Веритас" я должна Вам поверить.
After you knocked off erer and the rest of the veritas coven of yours, I'm supposed to believe you why?
Вчера, перед тем, как ее убили, у нас с Кендалл была ссора.
Yesterday, before she died, Kendall and i had a fight.
И с этого телефона на сотовый Тиген звонили уже после того, как ее убили.
And there are several calls from this phone To teegan's cell after she was killed.
Вы убили ее, как только его вызвали.
You killed her after he deployed.
Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.
If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.
Он её как раз защитил, а Вы чуть не убили.
He protected her.
Как ее убили?
How was she murdered?
Мы думаем, жертва была здесь на предсвадебной примерке незадолго до того, как ее убили
We believe the victim was here getting a bridal fitting shortly before she was killed.
Я не понимаю, как они убили ее прямо под носом
I don't understand how they killed her right under your noses
Ну, исходя из того, как долго она была в таком состоянии, степени разложения, я бы сказала, что она была заморожена приблизительно в течение суток после того, как ее убили.
Well, considering how long she's been like this, Factoring decomposition, I'd say she probably was frozen within 24 hours of being killed.
Мы пытаемся вычислить передвижения Марины Хартнер, в Четверг вечером, до того как ее убили.
We're trying to trace the movements of Marina Hartner on Tuesday night before she was murdered.
Они не представляют, что Джейн Доу сказала нам до того, как он убили ее.
They have no idea what Jane Doe told us before they killed her.
Как вы убили ее?
How did you kill her?
Вы не помните, как убили ее?
You don't remember hurting her?
Похоже, жертва готовила себе завтрак, перед тем как ее убили.
Appears the victim was making herself breakfast before she was killed.
Ты взял браслет прямо перед тем, как ее убили.
You took the bracelet right before she was murdered.
После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers.
- Ее убили также, как вы убили остальных.
She was killed The same sick way you killed the others.
Адрес твоей подруги был найден в ее руке после того, как ее убили.
Your friend's address was found in her hands after she was killed.
На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
She was wearing a bracelet right before she was killed.
Не могу не заметить, что он такого же дизайна, как браслет, который носила Валери в ночь, когда ее убили.
I couldn't help but notice, it bears a similar design to the bracelet that Valerie was wearing the night she was killed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]