Как его остановить traduction Anglais
279 traduction parallèle
Я знаю, как его остановить.
I know how we can reverse it.
Как его остановить? Есть только один способ.
HOW DO WE STOP IT?
- Как его остановить?
- Is that a boy's model?
Необходимо что-то предпринять. Как его остановить?
Tell me how to stop that thing!
] [Как его остановить? ]
What can I do to stop him?
- Как его остановить?
- So how can we stop him?
Никто больше не знает как его остановить.
No one else knows how to stop him.
- А как его остановить?
- How do you stop it?
Как его остановить?
How do I stop it?
Я помогу остановить его как часть твоей стаи.
I'm going to help you stop him as part of your pack.
Мне всё равно, как, но я хочу остановить его.
I don't care how we stop that guy, I only want him stopped.
Как и чем ты хочешь его остановить? Гитарой?
What are you gonna hold him off with, a guitar?
Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить.
The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him.
Если его не остановить, то тогда, как и на других планетах, он высосет из Земли все электрические и атомные источники энергии.
Unless stopped some how, others will land and suck the Earth dry of all electrical and atomic energy resources.
Но как бы он не пришёл, мы должны остановить его.
But however he comes, we must stop him.
Как, его новый роман интересный? Я никогда не говорю с ним о его книгах, пока он их не закончит, а то его вообще будет не остановить.
He never talks about his books until they're finished, then he never stops.
Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
It's vital we stop him... before he does whatever it was that changed all history.
Нам надо немедленно найти инопланетянина, узнать его мотивы и как его можно остановить.
It is most urgent that we locate the alien entity immediately and determine its motives and a method for halting its activities.
Ну, как мы можем остановить его, не зная, что это такое.
Well, how can we stop it without knowing what it is?
25 000 долларов все еще ждут владельца, так как никто, похоже, не в состоянии остановить Сэма Фримэна и его неуступчивую красавицу Полу Пауэрс.
The $ 25,000 reward is still up for grabs as no one seems able to stop Sam Freeman and his hard-driving lovely Paula Powers. ( overlapping chatter )
- Но как ты сможешь его остановить.
But you can stop it. I...
Если его не остановить, он в конечном счете разрушит Землю, так же как разрушил Урбанку.
Unless he is stopped, he will eventually destroy Earth just as he destroyed Urbanka.
Как мы можем остановить его?
How do we stop it?
Как нам остановить его?
How do we stop him?
Как мне его остановить?
How can I stop him?
Его нужно как-то остановить.
There's gotta be a way to stop him.
Как мне его остановить?
how can We stop him?
Как вы двое планируете его остановить?
How did you two plan to stop him?
- Как его остановить?
- How do you stop it?
Лучше бы нам найти, как сделать это возможным. Когда в следующий раз кто-то начнет стрелять, мы не сможем его остановить.
Well, we better find a way to make it possible because the next time someone starts shooting we won't be able to stop it.
Как вы собираетесь его остановить?
Do you have any idea as to how to stop it?
Я пыталась остановить его, но думаю, оно послало сигнал о помощи до того, как мы убили его
I tried to stop it, but I think it got off a distress call before we killed it.
Я не знаю, как остановить его, не убивая Дженни.
I don't know how to stop it without killing Jenny.
С тех пор как исчез Кирк начался кризис в жизни Трумана, и я пришел к выводу, что только он сможет остановить его.
Since Kirk started this whole crisis in Truman's life, I came to the conclusion that he was the only one who could end it.
Мы должны как-то остановить его.
There's gotta be some way to stop him.
Но как нам остановить его?
( sing ) But how can we stop Him ( sing )
Ну, я нашла его, и мы должны остановить его до того, как станет слишком поздно, нам нужно изменить наши...
I found him, and we have to stop him. We have to change- -
Также, как ты могла остановить его у русского посольства.
Just like you could have stopped him at the Russian Embassy.
- Как будто я могла его остановить.
- Like I could've stopped him.
Когда пустим по ним ток, это может их остановить, так же как контейнер доктора Ли держал его внутри.
When we switch on the current it might keep them out, the same way that Dr. Lee's containment vessel kept them in.
Как я сказал вам, вы не можете остановить его.
Like I told you, you can't stop him.
Он знает, что мы знаем о танках, как мы можем его остановить, используя тактическое ядерное оружие.
He knows he has more tanks than we do. NATO says the only way to stop them is by using tactical nuclear weapons.
Пролететь на вашем корабле через контролируемое репликаторами пространство, починить, какое бы ни было повреждение нанесено устройству замедления времени, и активировать его до того, как репликаторы смогут вас остановить.
Fly your ship through replicator-dominated space, repair whatever damage may have been done to the time-dilation device, and activate it before the replicators can stop you.
Тогда мы отправимся в замок. Как только Соваж наденет корону, он сможет делать всё что угодно со страной, которую я люблю и поэтому мы с вами должны его остановить.
The fact is, the moment Sauvage gets that crown on his head, he'll be able to do whatever he likes with the country that I love, and that is why you and I have got to stop him.
Но если его не остановить, Джо пристрелят, как и остальных.
But if we let this run its course, he'll be shot down like the others.
Скажу тебе, как остановить его.
Say you stop it.
Мы должны узнать, как Анубис создал новых солдат, подтвердить то, что знаем о его намерениях и возможно остановить его. Есть идеи?
We need to know why Anubis created this new soldier, confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him.
И как и любого другого преступника Титаны должны его остановить.
And just like any other criminal the Teen Titans have to bring him down.
Нам нужно знать как этот преобразовательный процесс работает, если мы хотим найти способ остановить его.
We must understand how the conversion process works if we want to stop it.
Но как нам остановить его?
So how do we stop it?
- Как его остановить?
How do you stop him?
как его зовут 1460
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его звали 300
как его мать 18
как его убить 35
как его застрелили 20
как его использовать 31
остановить 89
остановить ее 16
остановиться 103
остановить его 63
остановить что 17
как его мать 18
как его убить 35
как его застрелили 20
как его использовать 31
остановить 89
остановить ее 16
остановиться 103
остановить его 63
остановить что 17
остановить их 52
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её звали 129
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26