Лучшим другом traduction Anglais
1,068 traduction parallèle
То есть.Я везу домой женщину, познакомиться с моим лучшим другом.
I mean, I bring home this very special lady... to my house to meet my best friend and roommate.
Он был моим лучшим другом.
He was my best friend in the world.
Он был моим лучшим другом, единственным, кого я любил.
He was my best friend, the only thing I ever loved.
Я всегда был его лучшим другом пока ты не превратила его в собачонку.
I WAS ALWAYS HIS BEST FRIEND UNTIL YOU TURNED HIM INTO A LAPDOG.
Она была моим лучшим другом.
She was my best pal as well.
За несколько месяцев до выборов, она связалась с моим лучшим другом,
A few months earlier, she'd got into some trouble with my best friend.
Она была моим лучшим другом. Моим источником любви и силы.
She was my source of love and strength.
Такое обсуждают с лучшим другом.
You'd talk about it with a best friend.
Но моим лучшим другом была Кэти.
But Katie had been my best friend.
Хочешь познакомиться с моим лучшим другом?
- You wanna meet my best friend?
Нельзя вдруг стать моим лучшим другом, потому что у тебя был тяжёлый день.
You can't all of a sudden be my best friend just because you had a bad day.
Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up.
Я не хочу, чтобы он был твоим лучшим другом, понятно?
Look. I, I don't want him to be your best friend, okay?
С тем же успехом я мог тусоваться с моим новым лучшим другом Истекающей кровью кукольной головой...
I might as well hang out with Bleeding Dummy Head...
Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом,
He tells me he just found out that his favorite receiver, Ricky Friedman, who also happens to be his best friend,
Чендлер, ты был лучшим другом Росса все эти годы даже когда у него были проблемы с наркотиками а теперь ты также присматриваешь за Моникой.
Chandler, you've been Ross'best friend all these years... stuck by him during the drug problems... and now you've taken on Monica as well.
И я начала развлекаться с его лучшим другом.
Then I started fooling around with his best friend.
Моим лучшим другом-копом?
What kind of cop would I be if I just let you go?
Скажи, что твоя жена с твоим лучшим другом развлекаются в Париже.
Say your wife and best friend are in Paris.
Повидала я всё : деревьев красу, листья ивы, танцующие на ветру, видела, как человек лучшим другом убит, жизнь, оборванную раньше срока.
I've seen it all I have seen the trees I have seen the willow leaves Dancing in the breeze I've see a man killed by his best friend
Лучшая из всех что я знал. И какой придурок собаку назвал.. лучшим другом человека?
A better ho I have yet to know, and they claim a dog is a man's best friend.
Оружие может стать лучшим другом или заклятым врагом.
Now, these are guns. These can be your best friend or worst enemy.
Скажу иначе - лошадь для меня не является лучшим другом.
Let me put it this way... my horse is definitely not my best friend.
Он будет твоим лучшим другом до того момента, как...
He'd be your best friend right up until the moment he- -
Но тогда я не смогу остаться с моим лучшим другом.
But then I can't stay with my special friends.
Он был моим лучшим другом.
'He was my best friend.'
Она остается моим лучшим другом.
She's been my best friend.
И с моим лучшим другом.
And it was with my best friend.
Мистер Джекинс, познакомьтесь с вашим новый лучшим другом.
Meet your new best friend.
Ага, это место, куда Анна идет поговорить со своим лучшим другом, пингвином.
Yeah, that's where Anna goes to talk with her best friend, a penguin.
Луи Поузен. Он был моим лучшим другом в пятом классе.
He was my best friend in fifth grade.
Что ж вы так с лучшим другом-то?
What a way to treat your best friend
А я говорю, что как символ, как жест, ты выступишь с этим публичным требованием и станешь лучшим другом Кемерона.
As a gesture, as a symbol, demand that and you'll be Cameron's friend.
Он был моим лучшим другом, и я убил его!
He's my best friend and I killed him!
Сослали с лучшим другом.
- Banished with your best friend.
Тот же высокомерный ублюдок, д-р Померанц позвонил мне и внезапно оказался моим лучшим другом.
That same arrogant bastard, Dr Pomerantz, called me and suddenly he was my new best friend.
Ты был моим другом. Лучшим другом.
Charles, you've been a very good friend to me.
Я, А-Син, клянусь богу, что в следующей жизни... буду лучшим другом А-Хонга.
I, A-Shin, swear to god, will be A-Hong's best pal in the next lifetime.
Господа, мне уже пора бежать. Если вам понадобится что-то ещё, смело зовите меня. Генри Старр был моим лучшим другом...
Look, gentlemen, I really must be going, but if there is anything further I can do, then I insist that you call on me, because I considered Henry Starr to be a first rate chap,
Разве это было невозможно, что вы были ему лучшим другом?
Wasn't it possible that you were his best friend?
Да, продолжила жить собственной жизнью... после того как переспала с его лучшим другом и убила его попугая.
Yes, you got on with your life... after shagging his best mate and killing his budgie.
Ты был моим товарищем, собратом по искусству, моим лучшим другом.
You've been my comrade, my fellow artist, my best friend.
я буду твоим лучшим другом... пока ты не украдешь мой горшок золота!
I'll be your best friend... until you steal my pot of gold!
Она была моим окончательным партнёром... моим лучшим другом и возлюбленной, я невероятно по ней скучаю.
She was my ultimate partner... my best friend and lover, and I miss her beyond belief.
Я бы мог стать твоим лучшим другом.
I could become your best friend.
Ты всегда будешь моим лучшим другом.
You'll always be my best friend.
Она была моим лучшим другом, с тех пор как нам исполнилось восемь.
She was my best friend since we were eight.
Она была моим лучшим другом, пока папа не умер.
She was my best friend before Daddy died.
Она сбежала от него с его лучшим другом из университета.
Yes, but I'm not quite sure... he didn't deserve it, actually. She ran off with his best friend from Cambridge.
Когда я рос, моим лучшим другом был Майк Метц - ха-ха. Майк Метц.
?
Был моим лучшим другом.
WASMY BEST FRIEND.
другом 137
другому 4841
другому никак 43
другому нельзя 34
лучший из лучших 32
лучшие друзья 120
лучший день в моей жизни 37
лучший друг 90
лучшие подруги 21
лучший из всех 20
другому 4841
другому никак 43
другому нельзя 34
лучший из лучших 32
лучшие друзья 120
лучший день в моей жизни 37
лучший друг 90
лучшие подруги 21
лучший из всех 20
лучший 320
лучшие 161
лучший стрелок 21
лучшие из лучших 30
лучший выбор 26
лучшим 46
лучших 24
лучший подарок 25
лучшие друзья навсегда 18
лучший способ 35
лучшие 161
лучший стрелок 21
лучшие из лучших 30
лучший выбор 26
лучшим 46
лучших 24
лучший подарок 25
лучшие друзья навсегда 18
лучший способ 35