Мальчик мой traduction Anglais
2,666 traduction parallèle
Мальчик мой дорогой.
My dear chap.
Мальчик мой.
My darling boy.
Мальчик мой.
My dear chap.
Мальчик мой.
- I am here, my darling. - Hey, wake up!
Мальчик мой, когда ты вошёл в этот мир, настал первый час
My boy : When you arrived in the world was the first hour.
И ты, мальчик мой, взял на службу не того генерала.
And you, my boy, have taken on the wrong general!
Я тоже, мальчик мой.
Right back at you, kiddo.
О, мальчик мой.
Oh, my boy.
Мой мальчик!
My very dear boy!
Как там мой мальчик?
How's my baby boy?
- Мой бедный маленький мальчик!
- My poor baby boy!
Мой великолепный мальчик!
That's my baby! My gorgeous boy!
Вот он мой мальчик!
Oh, there's my little man!
Какой тон... мой дорогой мальчик?
What is that? What voice... my dear boy?
Замётано мой дорогой мальчик.
Deal my dear boy.
- Никогда не знаю, где мой мальчик.
- Never know where that boy is.
Мой мальчик следующий!
My boy's next! Yeah, come on.
Привет. Мой мальчик же в твоем отряде?
My boy's in your bunk, right?
Где мой мальчик?
Who's my boy?
Мой прекрасный мальчик.
My beautiful boy.
Тебе надо сбавить темп и остепениться, мой мальчик!
You got to slow down and smell the roses, my boy.
Мой сын..... Его жена, их ребенок, мальчик.
My son..... his wife, their baby boy.
Ты глуп и горяч, мой мальчик.
You are foolish and impulsive, my boy.
Уэйд, мой мальчик.
Wade, my boy.
Я лишь хочу, чтобы у тебя было всё, потому что ты мой идеальный мальчик.
I just want you to have everything,'cause you're my perfect boy, that's all.
И тебе удачи, мой мальчик.
And good luck to you, me boy.
Нет, мой мальчик примерно такого роста.
No, my little man's probably about, like, right here.
- Мой мальчик ранен!
My boy is hurt!
Мэтти, мой мальчик!
Matty, my boy!
Это мой мальчик.
That's my boy.
Мой мальчик!
My baby!
Ну, самое главное, что мой мальчик дома.
Well, all that matters is that my boy is home.
- Это был мой мальчик.
- That was my boy.
- Дэниел, мой мальчик!
- Daniel, me boy! - Scanlon.
Знаете, мой мальчик очень одаренный.
You know, my boy's a prodigy.
Живи этим, мой мальчик.
Go live it, my child.
Решай сам, мой мальчик.
Up to you, my boy.
Вот мой мальчик.
There's my boy.
Мой мальчик Мэттьюз, смотри не подведи.
My boy, Matthews, give me those points.
Зато выходит мой мальчик Толберт.
My boy Tolbert coming out. There we go!
Я не думал тогда, что мой мальчик так пострадал.
I didn't think my boy got hurt that much.
Билли Дин, это мой мальчик.
Billie Dean, that's my boy.
Мой хорошенький мальчик.
My handsome boy.
Мой сладкий мальчик.
My sweet boy.
Он не мой мальчик?
H-He's not my boy?
Мой милый, милый мальчик.
My sweet, sweet boy.
А это мой маленький мальчик Норман.
And this here is my little boy Norman.
Привет, мой мальчик.
Hello, boy. It's under control.
Мой мальчик не умеет пользоваться метро.
My boy doesn't know how to take the subway.
Это не мой мальчик.
It's not my boy.
Это не мой мальчик.
He's not my boy.
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой милый 242
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой господин 612
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой папа 340
мой милый друг 25
мой малыш 261
мой мир 50
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой папа 340
мой милый друг 25
мой малыш 261
мой мир 50