English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мистер гарднер

Мистер гарднер traduction Anglais

266 traduction parallèle
- К Вам пришёл мистер Гарднер.
- Mr. Gardner is here to see you.
- Мистер Гарднер?
Mr. Gardner.
- Мистер Гарднер.
Chris Gardner.
Чарли, выслушай, что мистер Гарднер хочет сказать
Charlie, listen to what Mr. Gardner has to say.
Спасибо, мистер Гарднер - Да
- Thank you, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер?
- Mr. Gardner?
Мистер Гарднер, вы утверждаете, что комплект был загрязнен.
Mr. Gardner, you argued that the rape kit was contaminated.
Мистер Гарднер, у вас нет достаточных доказательств, чтобы убедить присяжных.
Mr. Gardner, you don't have enough here to convince a jury.
Мистер Гарднер, сколько времени займёт опрос свидетелей?
Mr. Gardner, how long would it take to depose these witnesses?
Я выполнял свою работу, мистер Гарднер.
I did my job, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер.
Yeah, Mr. Gardener.
Мистер Гарднер, мы прочли ваши сводки и теперь мы готовы к прениям.
Mr. Gardener, we've read your brief, and we're now prepared for oral arguments.
Мистер Гарднер, пожалуйста, объясните ваш аргумент, касающийся излишней огласки.
Mr. Gardener, please explain your undue publicity arguments.
Благодарю, мистер Гарднер.
Thank you, Mr. Gardener.
Мистер Гарднер, вы готовы начать?
Mr. Gardener, are you ready to proceed?
Хорошая попытка, мистер Гарднер но тут нет того, что дотягивало бы до уровня "запретного плода" ( т.е. соблазнило бы судью ).
Yeah, nice try, Mr. Gardener, but there's nothing here that rises to the level of "fruit of the forbidden tree,"
Теперь, мистер Гарднер, я нахожу причину изменить позицию..
Now, Mr. Gardner, I'm finding now reason to reverse myself.
Итак, миссис Флоррик, мистер Гарднер, у вас есть еще козыри в рукавах?
Now, Mrs. Florrick, Mr. Gardner. Do you have any other tricks up your sleeve?
Что тут не понятного, мистер Гарднер?
What is so hard to understand here, Mr. Gardner?
Нет, нет, всё в порядке, мистер Гарднер.
No, no, it's all right, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер, вы утверждаете, что Первая поправка гарантирует право говорить но не право лгать.
Mr. Gardner, you argue that the first amendment guarantees the right to speak but not the right to lie.
Но наше дело будет рассматриваться на чётко определённых условиях, мистер Гарднер, мисс Локхарт.
But our case will be decided on very narrow grounds, Mr. Gardner, Ms. Lockhart.
Распечатка текста передачи прямо у вас в руках, мистер Гарднер.
You have the transcript right there in your hand, Mr. Gardner.
Да, насколько я помню, мистер Гарднер, я произнёс те слова, которые вы сейчас процитировали.
Yes, to the best of my memory, Mr. Gardner, I said the words you just there quoted.
Мистер Гарднер, вы готовы?
Mr. Gardner, are you ready?
Мы все должны исполнять свои роли, мистер Гарднер.
We all need to perform our roles here, Mr. Gardner.
Да, спасибо, мистер Гарднер.
Yes, thank you, Mr. Gardner.
Давайте сделаем, мистер Гарднер.
Let's do that, Mr. Gardner.
Простите, мистер Гарднер, мы пока не провели телефон.
Sorry, we don't have our phones in yet, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер хочет, чтобы вы начинали без него.
Mr. Gardner wants you to start without him.
Мистер Гарднер, федеральный обвинитель Риверс.
- Mr. Gardner. AUSA Rivers.
Мистер Гарднер, у вас денежные проблемы.
Mr. Gardner, you're having money issues.
В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет.
Mr. Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion, Your Honor, the federal government does not.
Моя власть безусловна, Мистер Гарднер.
My ruling is implicit, Mr. Gardner.
Вы бы хотели быть задержанным за неуважение к суду, Мистер Гарднер?
Would you like to be held in contempt, Mr. Gardner?
Мистер Гарднер, я никогда не была так оскорблена за все эти годы в качестве судьи.
Mr. Gardner, I have never been quite so offended in all my years on the bench.
Ну, как, мистер Гарднер, вы это одобряете?
Overruled. How's that, Mr. Gardner?
Как это относится к делу, Мистер Гарднер?
- How is that relevant, Mr. Gardner?
Ваша Честь, я знаю Мистер Гарднер не имел удовольствия познать эти особые узы, связывающие мать и ее ребенка.
Your Honor, I know Mr. Gardner hasn't enjoyed the special bond a mother has - with her child...
- Мистер Гарднер, у вас еще есть вопросы?
- Mr. Gardner, do you have any further questions?
Я понимаю, почему мистер Гарднер не хочет, чтобы Вы отвечали на этот вопрос.
I can see why Mr. Gardner wouldn't want you to answer that.
Да, мистер Гарднер.
Yes, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер, срочность - это не обоснование.
Mr. Gardner, urgency is not its own rationale.
Я следую закону, мистер Гарднер.
I'm following the law, Mr. Gardner.
Мистер Гарднер?
Mr. Gardner?
— Мистер Гарднер?
- Mr. Gardner?
- Это Крис Гарднер. Мне нужен мистер Уолтер Хотч.
Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb.
- Да, мистер Джонсон, Крис Гарднер из Дин Уиттер.
Yes, Mr. Johnson. Chris Gardner, Dean Witter.
Наконец-то, мы познакомились Я Нейтан Гарднер, твой любимый директор А это окружной инспектор мистер Седжвик
I'm Nathan Gardner, your beloved principal, and this is our superintendent, Mr. Sedgwick, who made a special visit to meet you.
Мистер Ракер, это Уилл Гарднер.
Mr. Rucker, this is Will Gardner.
- На каком основании, Мистер Гарднер?
On what grounds?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]