Музыка играет traduction Anglais
473 traduction parallèle
Пусть музыка играет только для нас.
Let's have music that's just for ourselves.
Эти штуки летают, музыка играет, пум-пум-пурум.
Especially when jugglers are jumping, those things are flying, music is playing - Tosya, enough
Вы когда-нибудь были на шумной вечеринке, Я имею ввиду хорошую шумную вечеринку, где музыка играет действительно громко и так как разговаривают все тоже громко, то для того чтобы быть услышанным, даже человеком который стоит рядом с вами...!
You ever been at a really loud party, I mean, a good loud party where the music is playing too loud and everybody is talking too loudly, and in order to be heard even by the person standing right next to you, you've got to be screaming at the top of your lungs.
( МУЗЫКА ИГРАЕТ В ШКАТУЛКЕ )
( Sounds the music box )
Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
The music plays, the wheel turns and our spin ain't over yet.
- Если поедешь в Сан-Франциско [Музыка играет]
"If you're going to San Francisco"
Музыка играет в Квинсе?
The music is playing in Queens?
[ИГРАЕТ ДЖАЗОВАЯ МУЗЫКА]
[ JAZZ MUSIC PLAYING )
- Итак, входит публика, font color - "# e1e1e1" играет музыка... font color - "# e1e1e1" Источник font color - "# e1e1e1" неприятности один, кто его назовет?
The cause of the trouble, the one who told!
Если музыка играет тихо, я не могу разобрать что они играют.
If the music's too soft, I can't tell what they're playing. If I have a band, I'm a-least have 87 men.
Я хочу поужинать там, где играет музыка, где есть люди...
I'd like to have dinner someplace where there's music and people.
- Эта музыка всегда так играет?
Does that noise go on all the time?
[играет веселая музыка]
Music!
( играет жизнерадостная музыка )
( LIVELY MUSIC PLAYING )
[Играет музыка]
[Music plays]
[Играет музыка]
[Organ musie]
[Играет карнавальная музыка]
[Calliope plays carnival music]
* * [Играет классическая музыка]
* * [Classical]
- * * [Играет классическая музыка ] - [ Зевает]
- * * [Continues ] - [ Yawns]
- * * [Играет классическая музыка] Вот тебе раз!
- * * [Classical] - Oh, for heaven's sakes.
Где это играет музыка?
Where does this music?
[играет музыка]
[Music Plays]
[Играет музыка]
[Music Playing]
( Играет жизнерадостная музыка )
( Upbeat band music plays )
( ПО-ПРЕЖНЕМУ ИГРАЕТ МУЗЫКА )
( MUSIC CONTINUES )
[играет музыка] ѕоступило сообщение от — овета по досугу граждан.
Here is an announcement from the council for citizen's entertainment.
[Играет музыка диско]
[DISCO MUSIC PLAYING]
А музыка играет?
No, you know what?
Красивая музыка. - Та, что играет? - Да.
- What we're listening to?
Селма, мне не спится, здесь постоянно играет музыка!
Selma, where are you? The music's too loud, I can't sleep!
Зато здесь играет отличная музыка.
Sure do play excellent music.
Играет музыка ] Не забудь сказать мне, когда увидишь выезд.
Don't forget to tell me when you see the Offramp.
[Играет музыка]
# # [Music Continues]
Давайте споем, пусть играет музыка.
Let's sing, let's play music.
Нет, но музыка все еще играет очень громко.
No, but the music is still turned up real loud.
- Музыка все еще играет?
- The music is still on?
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
- Это же все бесплатно. [Играет музыка]
Not when it's free.
Отец Джек просит всех встать пока играет музыка.
Father Jack likes us all to stand up when that bit of music comes on.
Я хочу отвезти тебя туда, где играет музыка.
I want to take you where the music's playing.
Это место, где играет музыка.
This is where the music's playing.
Музыка-то не играет. Я пойду послушаю.
I have to get that.
Это супермакет, здесь играет музыка и все такое.
We're in a supermarket, with music and everything.
( по радио играет музыка )
( wireless playing music )
Играет музыка.
The music is playing.
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,..
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music.
[Играет музыка]
[Male Singer OverJukebox] # Why are you hangir'round my door #
[Играет музыка]
# Is a new shade ofr blue # #
[Играет музыка]
# #
( Играет танцевальная музыка )
( DANCE MUSIC )
играет 114
играет музыка 153
играет песня 24
играете 45
играет хип 16
играет поп 23
играет рэп 19
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
играет музыка 153
играет песня 24
играете 45
играет хип 16
играет поп 23
играет рэп 19
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыку 280
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыки 131
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыке 62
музыка останавливается 16
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыки 131
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыке 62
музыка останавливается 16