English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Он большой мальчик

Он большой мальчик traduction Anglais

58 traduction parallèle
Ты еще маленькая, а он большой мальчик.
Because you're a child, and he's a young fellow now.
Теперь он большой мальчик.
Now he is a big fellow.
- Это будет тяжело. - Он большой мальчик.
- It's gonna be really hard.
Взрослый и высокий, о да он большой мальчик.
Mature and grown-up, he's a big boy.
- Он большой мальчик, Рори.
- He's a big boy Rory.
Он большой мальчик.
You know what, he's a big boy.
- Ага, он большой мальчик.
- Yeah, he's a big boy.
Я же сказал, он большой мальчик.
Kryptonite. Told you he was a big enough boy.
Он большой мальчик.
He is a big boy.
Он большой мальчик, переживет.
He's a big boy, he'll get over it.
Или просто намочил чем-то постель? Он большой мальчик!
Or wet the bed?
Он большой мальчик.
He's a big boy.
Ну... он большой мальчик, уверена, он в порядке.
Oh, well he's a big boy, I'm sure he'll be okay.
Он большой мальчик, может постоять за себя.
He's big boy, he can look after himself.
Кроме того, он большой мальчик как будто сам не сожет справится a love tap or two.
Besides, he's a big boy. It's not like he can't handle a love tap or two.
Уолкер, он большой мальчик.
He's a big boy, Walker.
А он большой мальчик, да?
He's a big boy, isn't he?
Он большой мальчик?
Is he a big boy?
Он большой мальчик, пап.
He's a big boy, pop.
Он большой мальчик и может принимать свои собственные решения.
He's a big boy, he can make his own decisions.
Он большой мальчик, Фрэнки.
He's a big boy, Frankie.
Ну же, он большой мальчик.
Come on, he's a big boy.
Он большой мальчик, он знает, что к чему.
He's a big boy, he knows the road.
Он большой мальчик, Айрис.
He's a big boy, Iris.
Он большой мальчик, справится.
He's a big boy, he can handle it.
Он большой мальчик.
He's a big lad.
Уильям Смит говорит, что 15, и он такой большой мальчик.
WILLIAM SMITH SAYS IT'S 15, AND HE'S SUCH A BIG BOY.
Он, похоже, уже большой мальчик.
Looks like a well-growed child, if you ask me.
- Какой он уже большой мальчик!
- He's a big boy!
Он уже большой мальчик, мамино разрешение ему не нужно.
He's quite grown up. He doesn't have to have Mummy's permission.
Он уже большой мальчик!
He's a big boy!
Брось, Фрейз, он уже большой мальчик.
Oh, come on, Fras, he's a big boy.
Он уже большой мальчик.
He's a big boy.
Элли не позорь меня и теперь он - большой мальчик.
- Ellie, you're killing me here. And now he is a big boy.
Да, он уже большой мальчик.
What? He's a big enough boy now.
Но он уже большой мальчик.
But now he's a big boy.
Ну, он большой мальчик.
Well, he's a big boy.
Он - большой мальчик.
He's a big boy.
Он уже большой мальчик.
He's a big boy now.
Натан Генри хороший мальчик, Чарли... он большой умница.
Nathan Henry's a good kid, Charles... he's smart.
Он уже большой мальчик, не беспокойся, Энж.
He's a big boy. Relax, Ange.
Но он теперь большой мальчик.
But he's a big boy now.
Он уже большой мальчик, Уилфред, и может сам решить.
He's a big boy, Wilfred- - he can speak for himself.
Да, я и сам его ищу, но он уже большой мальчик.
Yeah, I'm looking for him myself, but he's a big boy.
Брось, он будет в порядке, он уже большой мальчик.
Oh, please, he'll be all right, he's a big boy.
Он уже большой мальчик, а?
He's a big boy now, huh?
Всё нормально, он уже большой мальчик.
It's fine. He's a big boy.
Он большой сильный мальчик.
He's a big, strong boy.
Касл уже большой мальчик, и он знает, что ты его очень сильно любишь.
Castle is a grown-ass man, and he knows that you love him very much.
Однажды он сказал, что уже большой мальчик.
One day, he said that he was a big boy, un chico grande.
Он был среди мертвых тел. Большой мальчик.
He was one of the dead bodies, an older boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]