Он просто шутит traduction Anglais
43 traduction parallèle
- Он просто шутит.
- He's just kidding.
Он просто шутит.
He's just being humorous.
- Да он просто шутит...
- He's just kidding...
Он просто шутит.
- He's just joking.
Он просто шутит.
He's just joking.
- Он просто шутит, Джейд.
He's only kidding, Jade.
Сначала я подумал, что он просто шутит.
To beginning I thought what was playing,
И я подумал, что он просто шутит.
I thought he was just joking.
Броуди, брось, он просто шутит.
Brody, come on, he's just kidding.
Он просто шутит, офицер.
He's just kiddin', Officer.
Он просто шутит! - Я не шучу.
- No, I ain't playing.
Робер, он просто шутит.
Robert, he's only joking.
Он просто шутит.
He's kidding.
Думаю, он просто шутит.
He's just having fun.
- Он просто шутит!
- He's just kidding.
"Или он просто шутит?"
'Is he joking? '
Хм, он просто шутит.
Nah, he's kidding around.
Он просто шутит.
He's just kidding.
Всё нормально, милая, я всех уже слышал, я уверен, что он просто шутит.
It's okay sweetie I hear them all before, I'm sure he is just kidding around.
Он просто шутит так.
He's just joking around.
Нет, он просто шутит, дорогая.
No, he's just joking, dear.
Не-не-не, он просто шутит про фотографии.
No, no, no, he was just joking about the pictures.
Он просто шутит.
I'll let you go.
Он просто шутит, Джонни.
Oh, he's just joking, Johnny.
Он просто шутит.
He's only kidding.
Он просто шутит.
No! Oh, he's just kidding.
Сначала я подумала, что он просто шутит, но потом он сел ко мне в машину и...
At first I thought that he was joking, but then he got into my car and...
Он просто шутит с вами.
Hah! He's just messing around with you.
Да он просто шутит.
He's just kidding.
– Ребята, он просто шутит.
He's just kidding, guys.
Он постоянно шутит, господин Дракон, он просто забыл Вас предупредить.
He is constantly joking, Mr. Dragon. He simply forgot to warn you.
- Он шутит. Это просто шутка.
He's making a joke.
- Он... Он просто шутит.
HE'S JUST- - HE'S KIDDING.
О, и если он шутит, просто смейтесь, неважно над чем.
Oh, and if he makes a joke, Just laugh it up, no matter what.
Это Хэллоуин, и Уэйд, просто, шутит над тобой, потому что он может.
It's Halloween and Wade is just messing with you because he can.
- Он шутит, мама. - Я просто пошутил.
- He's just joking, Mum.
что Вы, он просто шутит!
Okay.
И он не шутит Брендон, ты просто великолепен.
No, he's not kidding. Brandon, you are seriously gorge!
он просто идиот 21
он просто 611
он просто друг 50
он просто ушел 29
он просто парень 23
он просто ребенок 27
он просто чудо 18
он просто устал 17
он просто человек 20
он просто расстроен 16
он просто 611
он просто друг 50
он просто ушел 29
он просто парень 23
он просто ребенок 27
он просто чудо 18
он просто устал 17
он просто человек 20
он просто расстроен 16
он просто спит 23
он просто мальчик 17
он просто гений 18
он просто хотел 42
он просто сказал 79
он просто великолепен 16
он просто псих 25
он просто упал 25
он просто прелесть 25
он просто исчез 70
он просто мальчик 17
он просто гений 18
он просто хотел 42
он просто сказал 79
он просто великолепен 16
он просто псих 25
он просто упал 25
он просто прелесть 25
он просто исчез 70
он просто хочет 66
он просто напуган 18
он просто делает свою работу 21
шутить 19
шутить изволите 18
шутит 47
шутите 555
он придет 261
он придёт 151
он пришел 195
он просто напуган 18
он просто делает свою работу 21
шутить 19
шутить изволите 18
шутит 47
шутите 555
он придет 261
он придёт 151
он пришел 195
он пришёл 86
он пришёл за мной 18
он пришел за мной 18
он придет за тобой 27
он придёт за тобой 16
он пришел ко мне 57
он пришёл ко мне 26
он пришел в себя 31
он пришёл в себя 16
он прав 2764
он пришёл за мной 18
он пришел за мной 18
он придет за тобой 27
он придёт за тобой 16
он пришел ко мне 57
он пришёл ко мне 26
он пришел в себя 31
он пришёл в себя 16
он прав 2764