Он стесняется traduction Anglais
101 traduction parallèle
Он стесняется, он не ответит.
He's shy, he won't answer.
- Он стесняется.
- He's ashamed.
Он стесняется, что слишком розовый
Because he thinks he looks too pink.
Может он стесняется американцев.
Maybe he's embarrassed by Americans.
Он стесняется.
Because he's so shy.
- Он стесняется. - Почему?
- He looks real embarassed!
- Я думаю, что он стесняется.
- I think he's a little embarrassed.
Только он стесняется. Наверное, спрятался где-нибудь.
He must hide somewhere.
Он стесняется их отдать.
He's too embarrassed to give those back to you.
Или он стесняется.
It's just embarrassed.
Может, он стесняется.
Maybe he's shy.
Может он стесняется своего детского терапевта.
Oh, maybe he confused him with his childhood therapist.
Он стесняется.
Know where he's gone?
Он в таком возрасте, он стесняется своей матери.
HE'S AT THAT AGE. HE'S EMBARRASSED BY HIS MOTHER.
Он стесняется, и он тебя ненавидит за то, что ты уничтожил его цветы.
Oh, he's a little bit shy, and he hates you for killin'his flowers.
О, он стесняется.
Oh, he's shy.
Пойдем, он стесняется.
You're prudish, aren't you?
Он стесняется.
He's a shy fellow.
И как он трогал свои волосы, как-будто он стесняется.
And the way he kept touching his hair, like he's self-Conscious.
Теперь он стесняется.
Now he is embarrassed.
Я уверен, что он стесняется нас.
Ah, I'm certain it's us he's ashamed of.
Слушай, очевидно у Пата есть интересы, которыми он стесняется поделиться с тобой.
Look, Pat's obviously got some interests that he doesn't feel free sharing with you.
Он стесняется незнакомых людей.
He's shy with new people.
Он просто стесняется.
He's just shy.
Он немного стесняется, но это в первый раз.
He's a bit shy, but this is the first time.
Он его стесняется.
He's ashamed of it.
Он меня стесняется, но мне хотелось на вас взглянуть.
He's too ashamed. I wanted to see this Monique.
Он выдающийся врач, но стесняется подойти и признаться вам в своих чувствах.
- An eligible doctor, and he's a bit shy about coming over and expressing those interests to you.
Он слишком стесняется.
He's too shy.
Разве он не стесняется раздеваться
Doesn't he get embarrassed, stripping off
Как он не стесняется демонстрировать свою ненормальность, вот так запросто разговаривая с куклой?
How can he not mind showing how weird he is... by talking to his doll like this?
Ну, может, он просто стесняется.
Well, maybe he's just shy.
Он тебе хорошо помнит. Он просто немного стесняется.
He definitely remembers you.
Он не стесняется.
It's not that he's shy.
- Он что, стесняется?
- l she inhibited or what!
Он об этом не говорит. Стесняется.
Oh, he's so reserved.
Он очень стесняется в присутствии большого босса.
He gets a wee shy around the big boss.
Он иногда задерживает квартплату... и не стесняется преумножать счета за газ, если ты меня понимаешь.
He's sometimes late on the rent and never shy about sharing the gas bill, if you know what I mean.
Насчёт туалета он никого не стесняется.
He never got over being flushed down the toilet.
Он ведь не стесняется своей жены!
He's not ashamed of his wife!
Он меня стесняется!
Oh, I'm embarrassing him!
Он не пускает, видно стесняется.
- He won't let us in. Kind of shy.
Это очевидно. Но он плохо ее знает, и стесняется. Значит, они еще не спали вместе.
It's pretty clear, but he doesn't know her well enough to do it in front of her, so I assume they haven't slept together.
Он немного стесняется.
He's a bit shy.
- Да, он готов, просто немного стесняется.
Yeah, he's ready, he's just a little shy.
Он скорее стесняется.
He's rather shy.
Он считает, что это показуха, и немного стесняется.
He thinks it's ostentatious, and he's a little embarrassed.
Неважно - настоящий или придуманный, очевидно, что он чего-то стесняется.
Whether real or perceived, He's obviously self-conscious about something.
Думаю, он меня стесняется.
I think he's ashamed of me.
Сесил немного стесняется, но он спрашивает, может ли он сделать подарок.
Cecil is a little shy but he want it is know if he can give you a present.
Он стесняется.
He's really embarrassed.
он студент 27
он старался 19
он старый 74
он старше 34
он стал 25
он старается 60
он стоит 91
он страдает 51
он страшный 24
он старик 23
он старался 19
он старый 74
он старше 34
он стал 25
он старается 60
он стоит 91
он страдает 51
он страшный 24
он старик 23
он странный 105
он стар 24
он стреляет 17
он страдал 36
он стоил 16
он стареет 16
он стрелял 18
он стабилен 97
он стрелял в меня 19
он стар 24
он стреляет 17
он страдал 36
он стоил 16
он стареет 16
он стрелял 18
он стабилен 97
он стрелял в меня 19