Он убил её traduction Anglais
962 traduction parallèle
Если они работали вместе, зачем он убил её?
If they worked together, why would he murder her?
Даже если и не он убил её, он все равно виновен в её смерти, и они и без меня могут "поджарить" его в любой момент.
Even if he didn't kill her, he's responsible for her death... and they can fry him any time without making me sore.
Вот почему он убил её.
And that's why he killed her.
- И что сделала его жена плохого, что он убил её?
And what did his wife do that was so bad, that he killed her?
Он убил её там, теперь он должен отмыть все пятна.
He killed her in there, he has to clean up those stains.
Он убил её?
He killed her?
Почему в конце он убил её?
Why did he finally kill her?
- Да, он убил её.
- Yes, he killed her.
Замолчи, ты же знаешь, что он убил её.
You know he killed her!
Мадам Ринальди опознала его. Он убил её мужа.
Ms. Rinaldi has identified him as her husband's killer
Энни мертва, миссис Пэйн, наверно он убил её.
Annie's dead, Mrs. Paine. He must have killed her.
Вот почему он разозлился и убил её.
That's why he got sore at her and killed her.
Джулия узнала об этом, и он её убил.
Julia knew about it, so he killed her.
Так что он пошёл к Джулии и убил её.
So he went to Julia, and he killed her.
Если Фил - её муж, тогда это он убил Роберта, потому что узнал о них с Полли.
If Phil is her husband, then he shot Robert... because he found out about him and Polly.
Макс знал, что это не его ребенок, и как любой джентльмен старой закалки, он убил ее.
Max knew he wasn't the father. So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her.
Если бы муж узнал, он бы убил её.
If her husband ever found out, he would murder her.
И он убил ее моим ножом для льда.
So he kills her with my icepick.
И поэтому вы решили, что он ее убил? Кто же еще это мог сделать?
That's what makes you think he killed her.
- Ты видела, что он её убил.
- You saw him kill her.
Это он ее убил.
He killed her.
Он ее убил.
He killed her.
- Он убил ее из ревности! - Ревности?
He killed her out of jealousy.
Он ее убил?
He didn't kill her?
Или, может, он её убил.
Or suppose he killed her.
Может, он не мог её содержать, и поэтому убил.
Maybe he couldn't afford to keep her, so he killed her.
Удивительно, что он её ещё не убил.
It's a wonder that he hasn't killed her.
Джон, как думаешь, он в самом деле её убил?
John, you don't think that he really did murder her?
И что на это ответил подсудимый? Он сказал : "Я убил ее".
He said "I've killed her."
Миссис Хелм, когда мистер Воул сказал : "Я убил ее", вы знали, кого он имел в виду?
- Mrs. Helm, when the prisoner said "I have killed her", did you know to whom he referred?
и что он сказал вам : "Я убил ее"?
That Leonard Vole returned that night at ten minutes past ten, he had blood on the sleeves of his coat, and that he said to you "I have killed her"?
Предположим, я дам показания, что он не был со мной дома во время убийства, что он пришел домой с кровью на рукавах и даже признался мне, что убил ее.
"Suppose I testify that he was not at home with me at the time of the murder, that he came home with blood on his sleeves, and that he even admitted to me that he'd killed her?"
Леонард пришел домой в одиннадцатом часу. У него действительно была кровь на рукавах, и он сказал, что убил ее.
He came home after ten, he had blood on his sleeves, he said he had killed the woman, only I could save him.
Он лучше бы убил Лилиан, чем отдал её другому.
He'd rather see Lillian dead than in the hands of another.
Он убил ее!
He killed her!
Это Пол, он убил ее.
It was Paul, he did it.
Да, она думала, что он убил ее родного отца.
Yes, she thinks that he killed her father.
Теперь она думает, что он убил и ее мать.
Now she thinks he killed her mother, too.
Если бы этот человек застал свою жену во время грехопадения,.. ... тогда, высокий суд, может, он и убил бы её.
If this man had discovered his wife in flagrant adultery, then yes, gentlemen of the jury, he might have killed.
Это он, он убил ее, комиссар!
* - He killed her, commissioner.
Поэтому он убил ее.
So he shot and killed her.
Вот нож, которым он убил её.
Here is the knife he killed her with!
Она упала. Он ее убил.
The woman falls, sure he hath killed his wife.
Он её убил.
He killed.
Он убил профессора и украл её.
He murdered the Professor and stole it.
Кто бы ни убил Уоткинса, он саботировал ее.
Whoever murdered Watkins sabotaged this.
Если бы его мать была жива, он бы убил ее к этому времени! Ха!
If his mother were alive, he'd have killed her by now.
Почему он ее убил?
Why did he kill her?
А что, если он сам убил ее?
And what if he killed her?
И потом он её убил.
Then he killed her.
Он её убил.
- He murdered her.
он убил ее 105
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил их 33
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил кого 19
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил их 33
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил кого 19
он убил мою сестру 23
он убил мою жену 23
он убил мою мать 18
убил её 43
убил ее 34
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
он убил мою жену 23
он убил мою мать 18
убил её 43
убил ее 34
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112