Он убьёт тебя traduction Anglais
428 traduction parallèle
Он убьёт тебя взглядом.
He'll shoot you on sight.
- Джо, он убьёт тебя.
- He'll kill you.
Брось, он убьёт тебя этой штукой!
Cut it out, he'll kill you with that thing.
Он убьёт тебя!
He'll kill you!
Он убьёт тебя.
He'll kill you.
Не вставай, Люк, а то он убьёт тебя.
Stay down, Luke. He's gonna kill you.
Теперь мы должны убить его прежде, чем он убьёт тебя.
The only thing that's sure, it that we must kill him, before he kills you.
Он убьёт тебя.
You want to get killed?
Он сказал, что если я не поеду с ним, он убьёт тебя.
He said if I didn't go back with him, he'd kill you.
Тогда он убьёт тебя.
He'll kill you.
- Он убьёт тебя после этого.
He can't kill you.
Он сказал, что после того, как приберет твои деньги, он убьет тебя.
"He said that after he gets your money, he'll murder you."
Он сказал, что убьет тебя, если ты хотя бы ступишь на его землю.
He said he'd shoot you if you ever step foot on...
Не подходи к нему! Он тебя убьет!
Don't pick up that halter!
Он сам тебя убьёт.
He'll kill you.
И он убьет тебя.
And the more you use a gun, the sooner you're gonna run into that man.
Ты боишься, он убьет тебя?
You're afraid he'll kill you?
Если поможешь этому человеку сегодня, завтра он убьет тебя!
If you help that man today, tomorrow he will kill you.
Если отдашь ему марки, он тут же тебя убьет.
- If you take him those stamps, he'll kill you, too.
Он тебя убьёт...
He'll kill you.
Он тебя убьёт.
He'll kill you!
Если тебя поймают, он точно тебя убьет.
If you were caught, He will kill you undoubtedly.
Он постоянно болтает о том, что убьёт тебя.
He has a mind to kill you.
Он убьет тебя, если сможет.
He'll kill you if he gets a chance.
Он убьет тебя, Фрэнклин...
- He's gonna kill you, Franklin.
Он убьет тебя.
He's gonna kill you.
Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.
I think it more likely that he will kill you.
Он может убить меня и непременно убьет тебя.
He might kill me. He'd certainly kill you.
Он убьет тебя
He will kill you all
Джок, не дерись, он убьет тебя.
Jock, don't fight, he's gonna kill you.
Он не чувствует жалости. У него нет ни угрызений совести, ни страха. Он не остановится никогда, пока не убьёт тебя.
It doesn't feel pity or remorse or fear and it absolutely will not stop, ever, until you are dead.
Он убьет тебя
He'll chop your head off with his hatchet
Если он вернётся и увидит, что тебя нет, он убьёт меня.
If he returns while you're gone, he'll kill me.
Если Звей поймает тебя, он тебя убьёт.
If Zwey catches you, he'll kill you.
Он убьет тебя! Идемте, скорее.
Come quickly.
А разве он не убьет тебя, если узнает, что ты ходил на пробы и даже не сказал ему?
But won't he kill you if he finds out you went to an audition and didn't tell him? No no no.
Бобби, он сказал, что убьёт тебя.
Bobby, he told me he was gonna kill you.
Бобби, если он о нас узнает, он тебя убьёт.
Bobby! If he finds out about us, he's gonna kill you.
- Он убьет тебя!
He's gonna kill you!
Нет, он тебя не убьёт.
No, no, no, he won't shoot you.
- Ты что, действительно веришь, что он убьет тебя?
- You really believe he'd kill you?
Если Весельчак узнает, что я сказал тебе, он всё равно убьёт тебя.
If the Blade finds out what I told you, he's gonna kill you anyway.
Он сказал, если увидит тебя когда-нибудь, он тебя убьёт!
He said if you ever show up... ... he's gonna kill you.
- Он тебя убьёт.
- Can I hold it?
Он убьет тебя, когда это будет надо для важной цели.
He'll kill you when it suits him to some good purpose.
- Если он не убьет тебя первым.
Unless he kills you first.
Так что он сказал что убьет и тебя тоже.
So he said he's gonna kill you too.
Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.
You go up against him, he'll kill you.
Побрызгай в мой туфель лизолом и подожди Росса. Он тебя убьет.
Spray Lysol in my shoe and wait for Ross to kill you.
- Не волнуйся... Если он убьет тебя, то мы все будем свидетелями.
- Don't worry, if he kills you, we're all witnesses.
Он убьет тебя, ты это понимаешь?
This guy is going to fucking kill you. You understand what I'm saying?
он убьет тебя 93
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
тебя не слышно 37
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56
тебя не было 96
тебя там не было 178
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56
тебя не было 96
тебя там не было 178
тебя здесь быть не должно 31
тебя кто 212
тебя обманули 42
тебя подвезти 179
тебя не волнует 63
тебя повысили 32
тебя к телефону 85
тебя посадят 34
тебя что 404
тебя убьют 71
тебя кто 212
тебя обманули 42
тебя подвезти 179
тебя не волнует 63
тебя повысили 32
тебя к телефону 85
тебя посадят 34
тебя что 404
тебя убьют 71