Она здесь работает traduction Anglais
200 traduction parallèle
Я случайно узнал, что она здесь работает.
I incidentally found out that she works here.
- Она здесь работает.
- She works here.
Она здесь работает.
She works here.
- Она здесь работает.
- She's in your line of work.
- Она здесь работает...
-... she works here.
Она здесь работает, забыл уже?
She works here, remember?
Я имею в виду Бекки. Я даже не знал, что она здесь работает, честно.
Your relationships last about 20 minutes.
- Она тоже работает здесь?
Does she work here? No, she don't.
- Я бы сказал что она здесь больше не работает.
I'd say she don't work here anymore.
Она бοльше здесь не работает, и я не слышал о ней уже несколько недель.
I have not heard anything about her for several weeks.
Она здесь больше не работает.
Phyllis?
Да, мне сказали, что она работает здесь.
Yes, I was told she worked here.
Та милая девушка, которая была здесь в прошлом году, она больше не работает здесь?
That pretty girl that was here last year, doesn't she work here anymore?
Она что, здесь работает? Да. Прекрасно.
He took me out to a nice, ethical Chinese restaurant, where we had ethical Sub Gum duck.
Но машина здесь и она работает.
But the machine is here and it is in operation.
Еще я хотел тебя спросить... Не знаешь ли ты девушку по имени Лизетта, она здесь у вас работает?
I also wanted to ask you... if you know a girl called Lisette who works here.
Из-за того, что она работает здесь 19 лет, она думает, ей все позволено.
She works here for 19 years and thinks she's aloud to do anything.
- Она больше не работает здесь.
- She doesn't like working here any more.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
- А его жена, она же тоже где-то здесь работает?
- What about his wife, doesn't she work here in this building?
- Holly здесь работает, она поможет нам.
- If Holly made it, she could help us.
Она здесь больше не работает.
She doesn't work here anymore.
Она здесь не работает.
She doesn't work here.
- Джек, она здесь не работает.
- She doesn't work here, Jack.
Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж.
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college.
Она работает здесь с 17 лет.
She's worked here since she was 17.
Она работает здесь?
She's working here?
- А она еще здесь работает?
- She still work there?
Она ведь здесь больше не работает.
But she doesn't work here any more.
Она здесь больше не работает.
She does not work here anymore.
Она здесь больше не работает
She is no longer here
Она работает здесь.
She works here.
- Теперь она работает здесь.
- She works here now.
Она разрешила мне здесь пожить, пока работает над фильмом в Канаде, ну, наверное, ты уже знаешь об этом.
She's letting me stay here while she's working on a movie... that's being made in Canada, but I guess you already know that.
Да, она работает здесь.
Yes, she works here.
Если она такая талантливая, почему она работает здесь?
- She's lever... - If she's so clever what's she doing here?
Она жива, но больше она здесь не работает.
She's still alive. She just doesn't work here.
Она здесь больше не работает, Джо.
She's no longer employed here, Joe.
Не думаю, что она здесь задержится. Ее мама гораздо быстрее работает.
I don't think she'll make it, and with her mother here...
Она знает всех, кто здесь работает и мне нравится ее имя.
She knows everyone who works here, And I love that name, right?
Пока она работает здесь... ее парень - это каждый мужчина, женщина и ребенок, пришедшие сюда за сыром.
When she works here... her boyfriend is every man, woman and child that walks in here for cheese.
Она работает здесь уборщицей.
She works here in housekeeping.
Но доктор Мастерсон она в данный момент не работает здесь.
Dr. Masterson is is not active on our staff right now.
Что настоящая звезда здесь мой ассистент. И если мы давно уснули, она работает как все.
I've seen her deal with every kind of jerk,
Она работает здесь
She works here.
Нет, она здесь не работает.
- She's not? - No, she does not work here.
Она работает здесь с самого начала.
She's been here the whole time.
Слушай, да она работает здесь!
Hey, she works here!
Она тоже здесь работает.
She works here too.
Вообще-то она здесь не работает.
Actually, she doesn't work here.
Да, она работает здесь.
Yes. She works here.
она здесь 1644
она здесь живет 17
она здесь из 19
она здесь больше не работает 16
работает 922
работаете 51
работает на меня 20
работает здесь 17
работает в 16
работаете допоздна 21
она здесь живет 17
она здесь из 19
она здесь больше не работает 16
работает 922
работаете 51
работает на меня 20
работает здесь 17
работает в 16
работаете допоздна 21
она знает 1608
она замужем 167
она занята 125
она знала 812
она забыла 41
она заболела 88
она забавная 54
она звонила мне 40
она заслуживает лучшего 31
она злится 61
она замужем 167
она занята 125
она знала 812
она забыла 41
она заболела 88
она забавная 54
она звонила мне 40
она заслуживает лучшего 31
она злится 61