Она нет traduction Anglais
12,268 traduction parallèle
Знаешь, пока она не посадит преступника, нет никого вне подозрения.
Till she's got a perp in chains, no one's in the clear.
Мы поторопились, посчитав, что "No" значит нет, потому что когда первый раз Эллен произносит это, она подразумевает что-то другое.
We're taught early on that no means no. But the first time Ellen says it on this recording, she means something else.
Нет, я просто хочу, чтобы ты помог мне с этой лестницей, пока она не ударила твою машину.
No, I just want you to help me with this ladder so it doesn't hit your car.
Нет, её просто не было там, где ты её спрятал, после того, как она сломалась, потому что я её нашёл.
No, it just wasn't where you had stashed it after it broke down,'cause I found it.
Нет, мы просматривали документы доктора Монахан, пытаясь найти пациента, которого она упоминала, после поджога машины.
We've been going through Dr. Monaghan's patient files and notebooks trying to find that patient that she mentioned after her van got torched.
Да, она миграционный юрист, которая стала печь кексы-перевёртыши? Нет.
Yeah, the, uh, the immigration lawyer who started that upside-down cupcake business?
Нет, она родилась в Пенсильвании.
No, she was born in Pennsylvania.
Она Тейлор Шоу или нет?
Is she Taylor Shaw or not?
Она сказала : "Нет".
She said, "No."
Нет. Она запускается автоматически.
No, it's programmed to auto-launch.
Нет, она недавно переехала на север штата.
No, she moved upstate recently.
Нет, она ушла.
No, she's gone.
– Нет, она бросила гарнитуру и побежала за подозреваемым, который пытался напасть на неё на улице.
- No, she ditched her comms and ran off after the suspect made a play for her in the street.
Нет, это просто потому, что она дистанционная.
No, that's because it's a remote-detonating device.
Нет, это точно была она.
That my client did not kill mrs.
Нет. Но я знаю, что это была она.
Look, here's the deal with nina.
Нет, Джей, она выглядела очень растроенной, и если что-то правда случится...
No, Jay, she seemed pretty upset, and if something were to happen - -
Откуда ты вообще знаешь, сестра она тебе или нет?
How do you even know she's your sister?
- Нет.Она была слишком хрупкой.
- No. She was too fragile.
Итак... тебе она нужна или нет?
So do you want it or not?
Она просто скажет "нет", так что я думаю, мы вначале настроим его.
She's just gonna say no, so I think we set it up first.
- Нет. не она.
- No. Not her.
Нравится тебе это или нет, она - клей, который держит всех нас вместе.
You like it or not, she's the glue holding us all together.
Нет, она сказал, что ей заблокировали доступ к данным.
No. She said she was kicked out of the database.
Нет, она срёт.
- She has the shits.
Нет, она заявляла в полицию, но не думаю, что от этого был толк.
No. She notified the police, but I don't think anything came of it.
- А она почему нет?
Why not?
Нет, не она.
No, it wasn't.
Нет, она далеко отсюда. Эй, нужна помощь.
Hey, this was our medic.
Правда или нет - она приведёт меня к РэбЭкке.
Truth or not, she will lead me to Rebecca.
Она меня целовала... Нет-нет-нет...
- No, no, no...
На меня она не действует. Нет!
- It's not affecting me!
Нет, она для вечеринок.
No, for dinner parties.
Нет, она блефовала.
No. She was bluffing.
Нет, она касается всех нас.
No, it's all of ours.
- Нет, она подумает, я - это он.
- No, she thinks I'm him.
Она бы это почувствовала, разве нет?
She'd feel that, though, wouldn't she?
Нет, это не она.
- Nope, that's not it.
И вот, за несколько секунд до того, как ты кончишь на её тупое славянское лицо, она говорит : "Нет, после долгих молитв и раздумий, я решила воздержаться от предстоящего минета".
And moments before you're about to come all over her stupid Slavic face, she says, "Nyet, after much prayerful consideration, I have to abstain from the upcoming blowjob."
Нет, чувак, она выкинула свой телефон в реку.
No, dude, she threw her phone in the river.
- Нет. Она умерла!
- No, no, she's dead!
Нет, но она сделала бы это ради меня.
No, but she would do it for me.
Нет. Она жива.
She's alive.
Нет, я слышала, как она звала.
No, I heard her calling.
Нет, она не пойдёт против Аледжендо.
- No. No, she won't go against Alejandro.
- Нет, она и есть классная девушка в красном.
No, it is the attractive girl in the red sweater.
Погоди, она перебила твою цену? - Перебила? Нет, ей и не нужно было.
Fuck.
Нет, я серьезно спрашиваю – это она?
N... no, for real, I'm asking. Is it?
Я спрашивал, все ли в порядке, она не сказала нет, потому я продолжил.
I kept asking if everything I was doing was okay, and she didn't say no, so I kept going.
Нет, вероятно она думает, что была изнасилована.
No, she probably thinks she was raped.
Не знаю, могу ли я быть уверен, но она не сказала "нет".
I don't know if I can be sure, but she didn't say no.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101