English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Опусти пистолет

Опусти пистолет traduction Anglais

627 traduction parallèle
Опусти пистолет, Эрл.
Put that gun down, Earl.
Опусти пистолет, довольно кровопролития.
Put the gun away. There's been enough bloodshed already.
Давай, опусти пистолет. Заткнись!
- Get away from that window!
Опусти пистолет.
Put down your gun.
Опусти пистолет!
- Put the gun down!
Опусти пистолет.
Put it away.
- Дули, опусти пистолет..
! - Dooley, put the gun down.
- Лучше опусти пистолет.
It's not loaded.
Опусти пистолет!
Put that gun down!
Опусти пистолет! Не с места!
Come on and shoot me.
Опусти пистолет, Липпинкотт!
No! Wait! Wait.
Опусти пистолет!
Put the gun down.
Маллен, опусти пистолет немедленно!
- Mullen, put the goddamn gun down!
Подумай, опусти пистолет и давай разыщем ракеты!
So, what do you say you do the math, hand over the gun and let's go find some rockets?
- Опусти пистолет!
- Put down the gun.
- Опусти пистолет, Толбот!
Put the gun down, Talbot! Shut up!
Илья... опусти пистолет.
Ilya... put the gun down.
- Опусти пистолет.
- Put the gun down.
Опусти пистолет, Джесси.
Put the gun down, Jezzie.
- Опусти пистолет, приятель. - Руки!
- Put the gun down, brother.
Бардуго, будь добр, опусти пистолет.
Bardugo, put the gun down, please.
- Но я прошу тебя, опусти пистолет.
But put the gun down, John. You're not hearing me, Frank!
Опусти пистолет.
Gun down.
Лекс опусти пистолет.
Lex... put the gun down.
Пожалуйста, опусти пистолет!
Reese, please put the gun down.
Опусти пистолет!
Please, put it down.
Опусти пистолет и дай оркестру пройти.
Put down the gun and let the marching band go.
Опусти пистолет, я могу и сейчас выстрелить.
Put down the weapon. Don't make me shoot you again.
[офицер] Опусти пистолет!
[OFFICER] Put the gun down!
- Опусти пистолет.
- Put the gun down, man. - Robbie!
Грег, пожалуйста, опусти пистолет.
Greg. please put the gun down.
Пожадуйста, опусти пистолет, он меня пугает.
Please.put the gun down. It scares me.
Опусти пистолет, пожалуйста!
Randall Hall,
Чарли! Чарли, опусти пистолет!
I'm placing you under arrest for the assault of a federal agent.
Но пожалуйста, опусти пистолет.
You have less than four weeks now.
Опусти пистолет.
You put the gun down.
Опусти пистолет!
Put the gun down!
Опусти пистолет, Дилан.
Put the gun down, dylan.
- Любой кто пробует остановить меня, будет застрелен. - Ианто, опусти пистолет...
Anybody tries to stop me, I'll shoot them. Ianto, put the gun...
Опусти пистолет.
Put the gun down.
Спокойно, ребята. Теперь опусти пистолет.
Cool it.
Опусти пистолет.
Put it down.
Опусти пистолет, Том.
Put the gun down, Tom. Put the gun down.
Пожалуйста, опусти... пистолет вниз.
Please, put... the gun down.
- Бардуго, опусти пистолет!
Bardugo, put your gun down.
Опусти пистолет, Джон.
Now put the gun down, John.
Опусти пистолет, Лукас. Опусти.
Put it down.
Опусти свой пистолет.
Put the gun down.
Опусти свой пистолет или я снесу ему голову.
Lower your gun, or I'll blow his damn head off.
Опусти пистолет, Джейк. Как вы узнали, что он здесь?
Put the gun down, Jake.
Опусти пистолет, Редж.
Better than forcing those girls to do what you need.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]