Парни из traduction Anglais
972 traduction parallèle
Парни из нашей лавочки скидываются для моего участия в клубной игре.
The boys in the shop have been staking me to the club game.
парни из "Дворца Наслаждений".
the Palace of Pleasure crowd.
Я знаю, как выглядят парни из Бруклина, на тебя они точно не похожи.
I know what Brooklyn guys are like and they're not like you.
Ну, вообще-то, парни из Бруклина все такие.
Well, I guess that's the way it is with all us guys from Brooklyn.
Просто парни из колледжа собирали деньги для школы.
They were just a group of college kids picking up money for school.
Ты, я, парни из синдиката, бухгалтеры.
You, me, the guys from the syndicate, the accountants and everybody.
Парни из Яффо организовывали это для меня.
The boys in Jaffa organized this for me.
Гараж. Они не будут стрелять в меня и вы можете пройти здесь, Джонни. Но мне не подчиняются парни из национальной гвардии.
They won't shoot me to get you in here, Johnny, but I can't control those National Guard boys.
Знаете, парни из ФБР обещали мне многое... поэтому я наговорил много ерунды о Майкле Корлеоне... потому что это было то, что они хотели.
The FBI guys promised me a deal, so I made up a lot of stuff about Michael Corleone, just to please them.
У нас здесь один случай, и парни из министерства быстро среагировали.
Here we've one case and the Ministry boys are taking prompt action.
По сути, парни из Бюро думают... что единственным, кто способен это провернуть, был бы бывший агент ФБР.
In fact, the boys around the Bureau feel that the only one capable of pulling this off would be an ex-FBI man.
А ведь парни из колледжа не такие смышленые.
You know, them college boys ain't so smart.
Парни из братства редко встречаются с дорми.
Most frat guys won't date dormies.
Но, думаю, ты должен знать, что парни из головного офиса в Канзас-сити... собираются отказаться от дрегстеров "фьюэл". Совсем.
But I think I should let you know that the boys from the front office in Kansas City... are putting on an awful lot of pressure to drop the fuel dragster completely.
Парни из Порторожа - воры!
The boys from Portoroz are thieves.
Сколько эти парни из Комитета зарабатывают?
How much do these E.P.A. guys earn?
Ака, где те парни из Шанхая?
Ah-ga, where are those fellows from Shanghai?
Парни из офиса Шерифа.
Wait, it's those jerks from the sheriff's department.
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,.. ... но в регистрации машин мне ответили,..
Foster, the guys in Monterey told me you sheriffs did the initial go-see on Zack Gregory, but the D.M.V. says they sent his vehicle registration on the black Cadillac to the Lazy Acres motel.
Да, парни из отдела обслуживания - насчет этого чертового держателя для полотенец.
Yeah, I had one from the maintenance boys about fixing this damn towel rollup. – And?
Полагаю, парни из воздушной кавалерии занимались сумасшедшими вещами.
I guess these air cavalry guys did some pretty crazy stuff.
Парни из комиссии Уоррена просто тянут резину.
Those Warren Commission fellows were picking gnat shit out of pepper.
Я же говорю, парни из Вашингтона. В это лето Вертранд попросил меня помочь Парню получить новое звание в пехоте.
Like I told the Washington boys Bertrand asked me that summer to help the kid upgrade his Marine discharge.
Публику утамили эти кудрявые парни, как из рекламы шампуня.
The public is tired of handsome, curly-haired leading men.
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой.
Your clear voice your white skin.
Парни и девушки из колледжа в Неваде приехали на мулах.
College boys and gals from the Nevada School Of Mines, come up by mule pack.
Все эти парни, тысячи из них, только приманка для нацистских подлодок.
All those kids, thousands of them, nothing but bait for Nazi submarines.
Они все красивые, молодые парни, из хороших семей, и мы не можем отправить их на смерть... при красном ярком свете ракет, под взрывы бомб в воздухе... без кого-то, чтобы попрощаться с ними, не так ли?
They're fine, clean young boys from good homes... and we can't send them off to be killed... in the rockets'red glare, bombs bursting in air... without anybody to say goodbye to them, can we?
поддай пару, какой есть и вывези нас из этого туннеля но парни не смогут спрыгнуть я не буду сигналить пока мы не выедем отсюда
Give her all you got and let's get out of this tunnel. The boys can't jump. I won't signal them till we get out of here.
Слушайте, парни, Мне все равно, откуда вы приехали, из Нью-Йорка, Филадельфии, Чикаго или с Луны.
Look, boys, I don't care where you come from, New York, Philadelphia, Chicago or the moon.
Парни, никто из Вас, не видел доктора Нильсена?
Either of you men seen Dr. Neilsen?
Нет. Мы и так хорошо знаем, что из себя представляют парни типа вас.
No, we know what men are like.
Из-за вас, парни, у нас остались считанные мгновения.
- Thanks to you chaps, a moment is about all we have.
Все хорошие парни уехали из города.
All the boyscouts out of town.
Ну? Кто из вас удачливые парни будет первым подписывать?
Sign your name to these... and you will receive free transportation to your new homes.
Те ревностные парни ужасно тебя обидели, те животные из Зодиака.
Those jealous guys offended you terribly, those animals from the zodiac.
Давайте, выходите из круга парни. Поехали, сынок.
Come on, out of the ring, you blokes.
Но я надеюсь, что вы, Парни, не собираетесь зарваться В какой-то из этих старых домов.
Well, now look, you boys don't want to go messing around no old house.
- Парни из профсоюза.
~ The folks from "'Le Syndicat "'.
Вы парни тут выводите меня из себя прямо с раннего утра.
You guys are psyching me out here early in the morning.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
We're glad to be here tonight. We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago.
- Эти парни были из профсоюза? - Какого, к черту, профсоюза?
Were them guys from the union?
И мои парни погибнут из-за него.
And he's gonna get my men killed.
- Два раза из трёх, парни.
- Two out of three, guys.
Но эти парни только что из тюряги, так что проявим намного радушия.
But these boys just got outta the joint, so we gotta show a little hospitality.
- Милая, парни едва вышли из тюряги...
- Honey, these boys just got outta the joint...
Эти парни в серебряном и голубом - ковбои из Далласа.
Those silver-and-blue guys are the Dallas Cowboys.
Парни, слышал ли кто-нибудь из вас о месте, которое называется "Белый Вигвам"?
Have either of you fellas heard of a place called the White Lodge?
Пока вы, парни, не нарушили закон, некоторые из вас были пилотами.
Before you men got into trouble with the law some of you were pilots.
Весь день я думал, что парни в вертолете были местные копы, вынюхивающие дело по Люфтганзе. A они были из отдела по борьбе с наркотиками.
All day I thought the guys in the helicopter were local cops busting my balls over Lufthansa.
Его надо вернуть. Мы потратили месяца на то, чтобы доказать, что парни из мафии,
We need him back.
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извини меня 918
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извиниться 158
извините его 19
извинение 44
изыди 140
извращенец 606
из них 175
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извиниться 158
извините его 19
извинение 44
изыди 140
извращенец 606
из них 175