Перемотай traduction Anglais
184 traduction parallèle
Музыка, перемотайте.
Music, go back.
- Перемотайте вперед.
- Prepare to fast-forward.
Перемотай на начало.
Rewind it to the beginning.
Перемотай назад.
Run it by me again.
Если хотите увидеть как я выгляжу перемотайте и сделайте стоп-кадр.
If you want to see how I look rewind and freeze frame.
Непоседа, перемотай.
Wiggles, rewind.
Перемотай вперед прямо сейчас и ты справишься.
You fast-forward to then right now. And you're over it.
Перемотай.
Rewind that.
Перемотай снова.
Rewind it again.
Будь добр, перемотай на начало.
Be kind. Rewind.
Перемотай вперед...
Fast forward...
Ладно, перемотайте еще раз.
All right. Play it again.
И перемотай дальше.
Fast forward. - All right.
Перемотай уже быстрей к пореву.
Fast-forward to the horny stuff.
Перемотайте.
Rewind it.
Перемотай вперёд до того последнего кадра.
Fast forward to that later shot.
Центральный Ж-И-Р, перемотай запись.
Noticeably F.A.T., rewind the tape.
Перемотайте назад!
Rewind!
Быстро, перемотай!
Quick! Rewind it!
Ну, я не знаю, перемотайте вперед после извинения.
Well, skip ahead to after the apology.
Перемотайте назад.
Backtrack.
Перемотай назад дальше.
Go back further.
Перемотайте и покажите снова.
Rewind and show it again.
Перемотай.
Rewind.
Перемотай.
Rewind it.
Роберт перемотай ещё.
You can just spin this on, Robert.
Перемотай назад.
Hit rewind for me.
Перемотайте на 53 секунду...
Left him off for 53 seconds before I...
Перемотай это.
Rewind That.
Перемотай до этого момента.
Fast forward it to where I go downstairs.
- Перемотай, перемотай.
- Rewind, rewind.
Перемотай!
Rewind...
Перемотай.
Fast-forward.
Перемотайте.
Back it up.
Перемотай дальше, до того, как они уйдут
Can you fast-forward until they leave?
- Перемотайте назад.
- Rewind.
Ну-ка, ну-ка, перемотай.
- Back that up.
Перемотай к моменту входа.
Fast-forward to the passengers re-entering the vehicle.
Перемотай назад.
Can you roll it back?
Перемотай назад, пожалуйста.
Let's roll that back, please.
Перемотайте.
Rewind.
Перемотайте это.
Rewind that.
Перемотайте еще раз, пожалуйста.
Rewind again, please.
Перемотай назад, назад, назад. Хорошо.
Go back, go back, go back, go back. okay.
Ооо, перемотай.
Ooh, rewind.
Перемотай на три секунды назад.
Take it three seconds back.
Перемотай эту запись.
Rewind that security footage.
Перемотайте кассету, Базз.
Rewind the tape, buzz.
- Перемотай сразу на вечер.
MUNCH :
Перемотай назад, перемотай
Oh, boy. Wait.
ќ''ара, перемотайте.
O'Hara, rewind that.