English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Просто пошутил

Просто пошутил traduction Anglais

293 traduction parallèle
Скажи, что я просто пошутил.
Tell him I was just kidding.
- Я просто пошутил.
- I was joking.
Я просто пошутил.
I was just joking.
Я тебя уважаю... я просто пошутил.
I respect you... and I was only joking.
Я просто пошутил.
Just joking.
- Извините, я просто пошутил.
- Sorry, I was just kidding
Я просто пошутил.
Do you think I want this?
- Забудь, я просто пошутил.
- Keep it, I'm only joking.
Ничего, просто пошутил.
Well, it was just a joke.
- А мы думали, что он просто пошутил.
Miraculous! The nightmare's over and all that is thanks to Mr. Thomas!
Я просто пошутил.
I was only kidding.
- Я просто пошутил. - А, так это шутка?
Just joking.
Он просто пошутил.
He was horsing around.
Я просто пошутил.
I was just joking around.
Да нет, я просто пошутил.
No, I'm only pulling your leg.
Нет, я просто пошутил.
No, I'm only joking.
- Я просто пошутил. - До свидания!
- I tried!
Ладно, я просто пошутил.
Come on, I'm just joking.
Просто пошутил, приятель, верю... Ты меня и моего сына будешь называть лжецами на людях?
You will call my son a liar in front of all this people!
- Я просто пошутил.
Just kidding!
Да я просто пошутил.
I was just kidding.
Я ведь просто пошутил. Парнишка идёт к отцу с матерью. В Миннесоту.
As a matter of fact he is going to see his mother and father. ln Minnesota.
Я просто пошутил.
It was just a joke.
Он и вправду несложный. Я просто пошутил.
I was only joking with you.
- Я просто пошутил.
.l was kidding.
Да, ладно тебе, Кейси. Я просто пошутил.
Come on, Casey. I was only kidding.
Да ладно, ребята, я просто пошутил.
I'm joking, you guys. Come on.
O.K., да я просто пошутил, Генри.
O.K., I was only kidding around, Henry.
ќн же просто пошутил?
He was just joking, right?
Я ведь просто пошутил!
I was only kidding!
Я просто пошутил
I was only having a joke.
Я просто пошутил.
I'm just having some fun with you.
Я просто пошутил.
I was just kidding.
Приятель, я просто пошутил!
I'mjust kidding, bud!
откуда ты знаешь? Просто пошутил.
How do you know?
Я просто пошутил.
I was just having a little fun.
Я просто пошутил.
I'm just trying to keep things lively.
Нет, конечно. Я просто пошутил.
No, no, I was just joking.
- Ради любви к Майку, я просто пошутил.
- For the love of Mike, I was just kidding.
Я просто пошутил.
I'm just haνing a little fun with the guy.
— Да просто пошутил.
I was just fucking with him, right.
Я уверен, что г-н Симпсон просто пошутил.
Mr. Simpson was speaking in jest, I'm sure.
– Нет, просто наш друг глупо пошутил.
Our friend made a very elementary joke. We're ready.
Я просто пошутил.
I'm only kidding
Я просто пошутил.
Around the temples.
- Хорошо, я просто пошутил.
- OK. Just kidding.
Потом он говорит, "Люди, я пошутил, я просто гей".
Then he said : Hey, folks, lm only kidding. lm just gay.
Я просто немного пошутил с Салихом
I was just having a joke with Salih.
Мама просто расстроена, потому что какой - то глупец нехорошо пошутил.
Mommy's just upset because some silly man played a bad joke.
Мама просто расстроена, потому что какой... то глупец нехорошо пошутил.
Mommy's just upset because some silly man played a real bad joke, okay?
Я просто пошутил. Зачем мучиться, если ты знаешь, что не вернешься?
Why put yourself through the agony when you know you're not going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]