Слишком много помех traduction Anglais
32 traduction parallèle
Там сейчас слишком много помех.
There's too much electrical interference.
Я попытаюсь, капитан, но вокруг слишком много помех, чтобы его вытащить.
I'll try, Captain but there's a lot of shielding to pull him through.
Слишком много помех.
There's too much interference.
- Слишком много помех.
- There's too much interference.
Слишком много помех.
Too much interference.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех.
The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Внутри него слишком много помех для их сенсоров, чтобы что-то засечь.
Inside it, there's too much interference for their sensors to detect anything.
Нет, так... так слишком много помех.
There's too much damn static.
Слишком много помех.
There is too much interference.
Слишком много помех, сэр.
There's too much interference sir.
Возможно, вражеский огонь создает слишком много помех.
Maybe-maybe there's too much interference with all the enemy fire on the shields?
Не слышно, слишком много помех.
I hear nothing, there are too many parasites.
Там слишком много помех для меня,
There's too much background noise for me,
Слишком много помех.
I'm getting too much interference.
Слишком много помех.
There's too much static.
Слишком много помех.
Too much static.
Слишком много помех.
- No, sir.
Помех слишком много!
Too much static!
Они не станут использовать радио или мобильник Помех слишком много.
Well, they won't use radio or cell. Too much interference.
Думаю, там... слишком много магических помех.
I think there... there's too much magical interference
Нет, слишком много электромагнитных помех.
There was too much electromagnetic interference.
слишком много выпил 16
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком много слов 16
слишком много вопросов 34
слишком много информации 75
слишком много давления 16
слишком много людей 54
слишком много совпадений 21
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком много слов 16
слишком много вопросов 34
слишком много информации 75
слишком много давления 16
слишком много людей 54
слишком много совпадений 21
слишком много крови 48
слишком много воспоминаний 22
слишком много народу 19
помеха 30
помехи 70
слишком 341
слишком поздно для этого 37
слишком мало 66
слишком громко 99
слишком поздно 2107
слишком много воспоминаний 22
слишком много народу 19
помеха 30
помехи 70
слишком 341
слишком поздно для этого 37
слишком мало 66
слишком громко 99
слишком поздно 2107