Стивена traduction Anglais
1,122 traduction parallèle
Дети, пришло время выслушать грустный приговор от Дяди Стивена с результатами.
Children, it's time for the last sad little parcel of Uncle Stephen's final scores.
Вот, ты опираешься на мнение Стивена Хокинга, а, между тем, этот человек страдает от воздействия радиопомех от миникэбов.
Now, you're basing this on what Stephen Hawking says, and the fact is, he's subject to interference from minicabs. So...
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза.
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins.
Фото-признание Стивена Коллинза.
The Stephen Collins photo confession.
- Офис Стивена Коллинза.
- Stephen Collins'office.
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта, Сони Бейкер, недавно трагически погибшей.
The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently.
Офис Стивена Коллинза.
Stephen Collins'office.
Мы запустили другие истории, чтобы отвлечь внимание от Стивена.
We're putting out stories to eclipse Stephen.
Она хочет выпытать у меня про Стивена, а я не могу ей этого позволить.
She wants to grill me about Stephen and I can't let her do that.
Почему партия заставляет Стивена Коллинза провести еще одну пресс-конференцию?
Why's the party pushing for Stephen Collins to do another press conference?
Какова ваша реакция на новость, что роман Стивена с Соней мог послужить причиной вашего развода?
How do you react to the news that Stephen's affair with Sonia would've ended your marriage?
Я уже какое-то время знала об отношениях Стивена и Сони Бейкер.
I've known for some time about Stephen's relationship with Sonia Baker.
Наш брак страдал от загруженности на работе - у меня и у Стивена.
Our marriage suffered from the strains of work - mine and Stephen's.
Ты знал, что у Стивена роман?
Did you know Stephen was having an affair?
Я знала, что у Стивена роман, потому что кто-то сообщил мне об этом в июле.
I knew Stephen was having an affair because somebody told me in July.
- Или потому что хотели защитить Стивена Коллинза?
- Or the part protecting Stephen Collins?
Работу у Стивена Коллинза?
The job with Stephen Collins?
Собеседование у Стивена Коллинза прошло 10 апреля.
The interview with Stephen Collins happened on the 10th of April.
Но еще за целый месяц до этого - 25 марта - она сказала Шине Гоф, что будет работать у Стивена Коллинза.
But a whole month before any of that - on the 25th of March - she told Sheena Gough she was going to work for Stephen Collins.
"Работа у Стивена Коллинза?" - "Да".
"The job with Stephen Collins?" "Yes."
Я руководил предвыборной кампанией Стивена а из-за тебя я чувствовал себя его шлюхой. Правда.
You really bugged me.
Зачем вы послали жене Стивена Коллинза письмо, в котором предупредили ее о его романе с Соней?
Why did you send Stephen Collins'wife an anonymous letter warning her of his affair with Sonia?
Близкий друг Сони Бейкер, которая была референтом у Стивена Коллинза.
A close friend of Sonia Baker, she being research assistant to Stephen Collins.
- Даже с разрешением Стивена?
- Even with Stephen's permission?
Грир Торнтон, секретарь Стивена Коллинза.
Greer Thornton, Stephen Collins'secretary.
Стивена Коллинза подставили.
Stephen Collins is being stitched up.
Кто-то посоветовал вам выбрать Соню Бейкер на должность референта Стивена.
Somebody advised you to pick Sonia Baker as Stephen's researcher.
Короче, несколько месяцев спустя, секретарша Стивена Коллинза малость прикопалась к ее резюме, ясно?
All right, months down the line, OK, Stephen Collins'secretary got a bit steamed up over her CV, all right?
Мы сработаемся с таким человеком, который поддержал бы Стивена.
" We could do with somebody like that backing Stephen up.
Я знаю, потому что они послали моего друга Стивена сообщить это мне ".
L know because they sent my friend Stephen to tell me. "
Является, если есть свидетельские показания Стивена Коллинза, подтверждающие его содержание.
It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents.
Но если "это", значит, что ты передумала насчет Стивена, так как чувствуешь себя виноватой перед ним, не надо.
But if "this" is you changing your mind about Stephen because you feel sorry for him, don't.
Ребят, вы Стивена не видели?
Have you guys seen Steven?
Что если грабитель похитил Стивена?
What if the burglar has Steven?
Я выбрала Стивена, и я сегодня скажу ему.
I chose Steven, and I m gonna tell him today
Нет, но я собираюсь вернуть Стивена назад, чего бы это ни стоило... я собираюсь надеть те черные атласные трусики, в которых я шикарно выгляжу...
No, but I m gonna get Steven back, whatever it takes and I m gonna get me a pair of those black satin pants cause I look good in those
О, боже, надо найти Стивена.
Oh, my God. I have to find Steven.
Миссис Форман, вы не видели Стивена?
Oh, hey, Mrs. Forman, have you seen Steven?
Смотритель дома, который нанял Стивена - член нашего братства.
The building supervisor hired Steven as a member of our congregation.
Спроси у Стивена. Судану бы лёгкая урбанизация не помешала.
He could have used a little suburban sprawl in Sudan.
Не на что будет содержать Стивена.
Then Steven couldn't be here as our guest, could he?
Твои идеи опасны для Стивена.
So your ideas hurt Steven.
Я подруга Стивена
I'm a friend of Stephen's.
- За Стивена!
To Stephen!
Мы собрались здесь сегодня, чтобы связать узами брака Стивена и Шайенн.
( REGISTRAR ) We're here today to witness the marriage of Stephen and Shyanne.
Алан ( изображая Стивена ) : "Я только что закончил Мачу Пикчу"
I'm just going out to finish off Macchu Picchu.
Ещё вопрос для Стивена.
- Another question for Stephen.
Этот вопрос для Стивена Фрая.
- This question is for Stephen Fry. - Oh.
У Кэла был роман с женой Стивена Коллинза.
Cal's having an affair with Stephen Collins's wife.
Хорошо, Донна поставь свой стул сюда, я хочу привлечь внимание Стивена.
All right, Donna put your chair here.
Вы, возможно, помните Стивена Хокинга
You remember Stephen Hawking?