English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Там никого нет

Там никого нет traduction Anglais

594 traduction parallèle
Да, но там никого нет.
Yes, but there's nobody in there.
И я уверяю вас, что там никого нет.
And I tell you, sir, there's no one up there.
- Убедимся, что там никого нет
There doesn't seem to be anybody up there now.
Мы поедем домой к Лео, потому что там никого нет.
We're all going over to Leo's house later because there's nobody there.
- Вероятно там никого нет.
- Perhaps there isn't anyone.
Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет.
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty.
Мама, там никого нет. - Никого?
No, Ma, there's nobody there.
– Там никого нет.
- There's nobody in there.
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
She says room 707, but there's nobody in that room.
Там никого нет.
There's no one there.
Но там никого нет!
Nobody's here!
У вас там никого нет?
Is there someone with you?
Там никого нет. - Что?
- What?
- Там никого нет.
- Ln Major Major's office. - When?
- Там никого нет?
- Oh. Is it safe?
Ничего не было. Там никого нет.
There's no one there.
А там никого нет.
Over there is nobody
Сейчас там никого нет.
There's nobody out there now.
Там никого нет.
There's nobody in there.
Там никого нет.
There's nobody in there...
Ты уверен, что там никого нет?
You sure it's clean?
Там никого нет.
There's nobody there!
Но там никого нет.
But there is no one there.
В Джексоне. Сейчас там никого нет.
There's nothing there now.
Милый, там никого нет.
Tommy, there's nobody outside.
- Там никого нет.
There's nobody down here, I tell you.
Потому что там нет никого
Because there's nobody there
Дорогая, там нет никого.
- Darling, it's no one.
- Там нет никого, ты ошибся.
- You're wrong.
Нет там никого.
No one's there.
- Нет там никого.
- No one's there.
Там никого нет.
There's nobody there.
Ты бы присмотрел за прилавком, там ведь нет никого...
And thank you too, Qinawi. Go look after the news-stand.
Никого там нет.
No one in there.
Работаеттак : берет клиента в центре и везет на водохранилище, там вечером никого нет.
".. in a car, along the canal! " Ivo, are you sure?
Там никого нет.
Nobody's in.
Нет, там нет никого.
No, there's no one there.
Кажется, там совершенно никого нет.
It appears absolutely deserted.
Да нет, там не было никого другого.
There's no one else.
Но у неё нет денег и она никого там не знает.
But she has no money and knows nobody.
- Но там никого нет.
I'll go upstairs then.
Никого там нет.
No one there.
Никого там нет.
Nonsense.
Что же у вас там в кино нет никого получше?
Isn't there anyone better in your new world of cinema?
Нет, там нет никого, у кого я мог бы занять.
No, there's no one there I could borrow from.
Там же никого нет.
There's no one there.
Вылезайте, там нет никого.
Go on, get out of it.
Но, отец, там же никого нет.
But, father, there isn't anybody in the living room.
- Нет там никого.
- There isn't anybody with her.
Что, там вообще никого нет?
Isn't there anybody here at all?
Там никого уже нет в это время!
There'll be nobody there at this hour!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]