English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Твоя бабушка

Твоя бабушка traduction Anglais

577 traduction parallèle
Твоя бабушка знает, что ты здесь? Нет!
[COUGHS] OH, MY GOD.
Я твоя бабушка.
I'm your grandmother.
Пэррис, тебе не говорят, что твоя бабушка умирает.
Parris, your grandmother is dying and they don't tell you.
Разве об этом мечтала твоя бабушка?
It's what you've always wanted and what your grandma planned.
Я слышала, умерла твоя бабушка, Перрис.
I heard your grandmother died, Parris.
Ты потеряешь голову из за мужчины как и твоя мать и твоя бабушка и пра бабушка.
You'll be a fool about men just like your poor mama and your grandma vaudray and your great-grandma bonavie.
твоя бабушка была... я Дулейн.
Your grandma was a - i'm a dulaine.
я буду той кем я буду ты ведешь себя точно как твоя бабушка!
I'll be a... who shall i be? You're acting just like your grandma.
Тише, твоя бабушка спит
Quiet, your grandmother's asleep.
Скажи мне, Жижи, откуда эти выражения? Твоя бабушка слышала, что ты так разговариваешь?
Tell me, Gigi, the way you express yourself does your grandmother ever hear you talk this way?
- Жижи, твоя бабушка дома?
You look all in. - Gigi. - Is your grandmother home?
Для начала подари мне что-нибудь, я ж не твоя бабушка
Stop being polite! I'm not your grandma.
Его сделала твоя бабушка.
Your grandmother made it.
Смешная твоя бабушка.
Your grandmother is funny.
А в середине сна... пришла твоя бабушка Цейтл, покойся она с миром.
And in the middle of the dream, in walks your grandmother Tzeitel, may she rest in peace.
Может, твоя бабушка не знает, во сколько прилетает самолёт?
Maybe your grandma doesn't know when the plane arrives.
А это моя мать - твоя бабушка.
And this is my mother. Your grandmother.
Первые с тех пор, как умерла твоя бабушка.
I KNOW YOU DID. I LOVE YOU, TOO.
- Привет, твоя бабушка дома?
- Hi. Is your grandmother home?
Ведь она тоже твоя бабушка, верно?
She is your grandmother too, right?
Это твоя бабушка?
Is that your grandmother?
Эта телеграмма Красного Креста здесь говорит. Твоя бабушка идет.
This Red Cross telegram here says your grandma is coming.
Это твоя бабушка.
It's your granddmother...
Твоя бабушка и я в Риме это когда мы ходили смотреть на Папу.
It's your Grandmother and I in Rome when we went to see the Pope.
Твоя бабушка уже оставила ее.
Your grandmother has left it.
А это - моя мама, твоя бабушка.
And this is my mom. Your grandmother.
Твоя бабушка была очень неприветлива.
Your Grandma was very unpleasant.
Твоя бабушка только что скончалась.
Your grandmother has just passed.
Твоя бабушка печатала на ней в октябре?
Did your grandmother write with it in October?
Твоя бабушка тут останется, Тору
Your grandmother's here to stay, Toru
А твоя бабушка совсем другое мне говорила.
That's not what your grandma told me.
Ты же знаешь, что твоя бабушка не выносит кошек.
You know your grandmother can't stand cats.
Я твоя бабушка. Ну и ладно.
- I'm your grandma.
А твоя бабушка?
What about your grandmother?
Если б твоя бабушка так выглядела...
If the grandmother looked like this, you bet your ass.
Твоя бабушка тебя просто обожает.
Your grandmother loves you very much.
Твоя бабушка хочет, чтобы ты жила у нее, но она пожилая женщина.
Your grandmother still wants you to live with her, but she's an older woman now.
Твоя бабушка Глэдис - моя мама.
Your grandmother Gladys is... i-is my mother.
И к тому же твоя бабушка, да я, я ее на дух не переношу, она...
We're paying for half of the wedding.
Твоя бабушка лежит в больнице.
Your grandmother's in the hospital.
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
- Твоя бабушка делает тебе подарок.
- Your grandmother gave you this gift.
- Слушай, не хочу тебя пугать но твоя бабушка пропала!
- Listen, I don't wanna alarm you but your nana is missing!
Твоя бабушка пропала потому что она распространяет эти бесполезные чеки по всему городу и она наконец достала не тех людей.
Your nana is missing because she's been passing those bum checks all over town and she finally pissed off the wrong people.
Как твоя бабушка говорит?
What does Nana sound like?
- На линии твоя бабушка.
- Your grandmother is on the line.
- Это твоя бабушка?
- Is that your grandmother?
И твоя бабушка тоже.
Your grandmother, she was big.
Да, как тётки. Как твоя бабушка, сумасшедшая...
Yes, like Aunt Petra like Grandmother, crazy.
А где твоя бабушка?
- But what does your grandma say about that?
А это свитер, который послала из Чикаго твоя бабушка Что за...?
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]