English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тебе завтра в школу

Тебе завтра в школу traduction Anglais

41 traduction parallèle
А ведь тебе завтра в школу.
You have school tomorrow.
А теперь иди в постель. Тебе завтра в школу.
Hey, then, go to bed now, tomorrow you go to school.
Тебе завтра в школу!
It's a school night.
Тебе завтра в школу.
You've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу.
Sweetheart, you have school tomorrow.
Тебе завтра в школу!
You have to go to school!
Тебе завтра в школу.
you've got school tomorrow.
Не то мы проснёмся в два часа ночи А тебе завтра в школу
'Cause then we'll be up at 2 : 00 a.m. And you have school tomorrow.
Тебе завтра в школу.
You have school tomorrow.
- Нет, нет, тебе завтра в школу.
No, no, you've got school tomorrow.
Иди, хоть полежи с закрытыми глазами, тебе завтра в школу.
Go shut your eyes at least, you've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу, поэтому ты должна как следует выспаться.
You've got to go to school tomorrow, so you should sleep properly.
Иди спать, тебе завтра в школу.
You want to get yourself to bed, you've got school tomorrow.
Тебе завтра в школу ко скольки? К девяти?
You go to school at what nine, tomorrow?
Нет, Эрик. Тебе завтра в школу.
– No, Eric, this is a school night.
Тебе завтра в школу. Ложись спать.
You know, you've got school tomorrow... so let's get you to sleep, okay?
К тому же тебе завтра идти в школу.
And, besides, tomorrow you've got to go to school.
- Тебе завтра не в школу? - И что?
- Don't you got school tomorrow?
Ну знаешь, прийти в школу завтра, и хотя тебе захочется стукнуть Патрика по носу, ты можешь просто подождать и, возможно, он скажет что-то, что заставит тебя поменять свое решение.
You're gonna walk in tomorrow, and you're gonna wanna punch Patrick. But he might just say something that makes you change your mind.
Не стоит. Уже поздно, а завтра тебе в школу.
Nope, not on a school night, not this late.
Тебе же завтра не надо в школу.
There's no school tomorrow.
Тебе завтра не надо в школу?
Don't you have school tomorrow?
Тебе можно завтра в школу не ходить.
You don't have to go to school tomorrow.
Мне завтра на работу, а тебе в школу.
I've got work tomorrow and you've got school.
- Тебе в школу завтра.
- lt's a school night.
Тебе надо завтра в школу.
You have school tomorrow.
Ты должна быть дома к девяти, потому что завтра тебе в школу.
You have to be home by 9 : 00 because it's a school night.
Тебе же завтра в школу.
You know? I mean, you got school tomorrow.
Хорошо, но завтра ты возвращаешься в школу, поэтому тебе нужно поспать.
Yeah, well, you're back to school tomorrow, so you're going to need the sleep.
Тебе завтра ещё в школу.
You've got school in the morning.
Не в будни, тебе в школу завтра.
Not on a school night.
Завтра тебе идти в школу. Ложись спать.
[Leo Speaking French]
Тебе же завтра рано в школу вставать.
Pardon our intrusion.
Завтра тебе в школу.
It's a school night.
Хоуп, тебе пора спать, милая, потому что завтра тебе в школу.
Hope, you gotta go to bed, honey,'cause you got school tomorrow.
Послушай, нет такого правила, которое бы Велело тебе идти завтра в школу с ней.
Look, there's no rule that says you have to walk into school with her tomorrow.
Завтра тебе в школу! - Да, да.
Yeah, yeah.
Завтра тебе в школу.
You've got school in the morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]