English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Темноволосый

Темноволосый traduction Anglais

67 traduction parallèle
А где тот высокий, темноволосый и отвратительный?
Where's tall, dark and gruesome?
10-ый год маленький темноволосый лидер националистов Гитлер рвется к власти, имея уже
For ten years, a little dark-haired man, the lead of the nationalist parties, passionately sought for the path of power.
- Он высокий и темноволосый, и...
- It's tall and dark and...
- А мой дед наоборот, темноволосый.
But my grandpa had dark hair.
Высокий темноволосый принц, путешественник.
A tall, dark prince traveling under a curse.
Я сказала : " Темноволосый принц, путешественник.
I said, " A tall, dark prince traveling under a curse.
Высокий, темноволосый, красивый незнакомец безумно влюбляется в меня и увозит меня в жизнь, полную загадок и международных интриг.
A tall, dark and handsome stranger falls madly in love with me and takes me away to a life of mystery and international intrigue.
Темноволосый мужчина, с мечом под плащом
A dark man... who wears a sword beneath his cloak
Высокий, темноволосый, задумчивый.
Tall, dark, brooding.
Красивый, высокий, темноволосый.
Handsome tall black hair...
Это не он. Другой, темноволосый.
No, not that one, the other one, the dark haired one.
Высокий, темноволосый, руки такие же как эти?
Tall, dark hair, hand looks exactly like this?
Прекрасный темноволосый незнакомец приехал в рыбацкую деревню.
This handsome, dark stranger... comes to visit the fishing village.
Темноволосый.
- Dark.
Темноволосый, красивый мальчик.
A dark-haired, handsome boy.
Она весьма впечатляюще выглядит. Ее сопровождает мужчина, высокий, темноволосый.
He was accompanied by a man.
- Три догадки... высокий, темноволосый, и неуклюжий
three guesses... tall, dark, and bumbling.
Высокий и темноволосый Вы, ребята, совсем его не знаете!
Okay, you guys don't like him at all.
186 см, 90 кг, темноволосый.
6'1 ", 200 pounds, dark hair.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing.
Длинный, темноволосый и заботливый.
Tall, dark and caring.
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
and i assume tall, dark and brooding, here, is nathan stark.
- Темноволосый?
- A dark-haired man?
Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
I asked the waitress if there was a tall, dark, and handsome boy waiting for his date.
Извини, что разочаровываю, но "высокий, темноволосый, красивый"
Sorry to disappoint, but your "tall, dark, and handsome"
Высокий темноволосый герой, "оставь её".
Tall dark hero, "leave her alone".
Мы знаем, что он темноволосый, не слишком высокий, со шрамом на левой щеке.
We know he's dark-haired, not very tall, with a scar on his left cheek.
Ну знаешь, любитель классики, высокий, темноволосый и красивый.
Sucker for the classics, you know? Tall, dark and handsome.
Тут сказано, что этот темноволосый был стрелком.
- Dark haired guy was the shooter.
35-40, высокий, темноволосый?
Thirty-five, forty, tall, dark?
Длинный, темноволосый...
Tall with dark hair...
Высокий, темноволосый и красивый подойдет.
Mm. Tall, dark, and handsome is fine with me.
Рост около 180 см, белый, темноволосый.
Um, about 6 feet tall, white, dark hair.
Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый.
He's a white guy, pretty tall, dark hair.
Этот Майк - высокий, темноволосый, около тридцати.
This Greek Mike- - he's taller, dark hair, younger.
Этот маршал, для ясности, высокий, темноволосый, в костюме?
Uh, this Marshal- - Just so I'm clear- - Was he tall, dark hair, in a suit?
Тот молодой, темноволосый лучник.
The young one, the black head archer.
- Он был около 1,82, темноволосый?
- So he was about six feet, dark brown hair?
Как тебя зовут, высокий темноволосый британец?
What's your name, tall, dark and British?
Он высокий, темноволосый и дворянин.
He's tall, dark and noble.
Мм, он высокий, примерно метр восемьдесят, темноволосый.
Um, he was tall, um, six feet, maybe, with dark hair.
Высокий, темноволосый парень в костюме.
Tall, dark, badass in a suit.
По словам жертвы, наш дилер темноволосый, ухоженный, высокий...
According to the victim, our dealer is dark-haired, clean-cut, tall.
Здесь был темноволосый мальчик.
There was a boy with brown hair.
Темноволосый мальчик.
The dark-haired boy.
Оба белые мужчины, один темноволосый, с бородой, на руке татуировка, одет в голубую футболку и безрукавку цвета хаки. Второй рыжий, с бородой, бледный, в розовой толстовке.
Both white, male, one with a sleeve tattoo, dark hair, beard, pale blue T-shirt, khaki body-warmer, the other ginger hair, beard, pasty-faced, pink hoodie.
"рост 6 футов 2 дюйма, темноволосый, склонен к нигилизму".
6'2 ", dark hair, nihilistic disposition.
Где-то здесь беглый преступник : высокий, темноволосый, в халате.
Escaped convict in the area... tall guy, dark hair, wearing a robe.
Свидетель сказал, что подозреваемый - белый, темноволосый мужчина, около 30.
Witness says the suspect is a Caucasian, 30s, dark-brown hair.
Высокий, тёмноволосый, симпатичный.
Tall, dark and handsome.
Темноволосый и кареглазый.
He's dark-haired and has brown eyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]