English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты мать

Ты мать traduction Anglais

4,985 traduction parallèle
- Паршивая ты мать.
You're a bad mother.
Твоя мать сказала, что ты уезжаешь.
Your mother said you're leaving.
Ты - мать, подруга, долбанный человек.
You're a mother, a friend, a fucking human being.
Ты обесчестил мою мать.
You defiled my mother.
Ты потрясающая мать.
You're an amazing mother.
И говоря "корова", ты подразумеваешь мою мать?
And when you say "the cow," do you mean my mother?
Ты ведь знаешь его мать.
I mean, you've met his mom, right?
Я честно думала, что как - как мать, ты поймешь, через что я прохожу, и захочешь помочь.
I honestly thought as... as a mother, you would understand what I'm going through and want to help.
Ты не моя мать.
You are not my mother.
Ты единственная мать, которая есть у Тейлор.
You're the only mother Taylor's ever had.
Ты единственная мать, которая нужна Картер.
You're the only mother Carter wants.
Вирджиния, ты ее мать.
Virginia, you are her mother.
- Мать немного обижена, что ты меня позвала с детьми сидеть.
Your mother's a little hurt you only asked me up here to babysit.
- Мать, которая в жизни не родила бы такого урода, как ты.
Someone who would've never gave birth to your ugly ass.
Нэтали, ты злишься, но у тебя нет права в чем-либо обвинять свою мать.
Natalie, you're angry, but you have no right to blame your mother for anything.
Когда ты превратилась в мою мать?
- When did you become my mother?
Помнишь, когда тебе было 12 ты разозлился на свою мать и сбежал из дома?
Russ : You remember when you were 12 and you got mad at your mom and you ran away from home?
Пусть какое-то время ты позлишься, но однажды, я надеюсь, мы сможем сесть, выпить кофе или еще что-то, если не как мать и дочерью, то как подруги.
You're going to be angry for quite a while. I just hope that someday you and I can sit down, have a cup of coffee or something, if not as mother and daughter, then... just as friends.
Я твоя мать, и ты будешь есть со мной.
I'm your mother. You will eat with me.
Ну, капитан считает, что я должен попробовать вмешаться, с учётом того, что моя мать знакома с Флойд, и, возможно, хладнокровие возьмёт вверх и всё такое, хотя... ну, ты видел, как всё прошло в тот раз.
Well, my Captain thinks I should try to intervene, seeing as how my mom knows Floyd, and maybe cooler heads can prevail, et cetera, which, well, you saw how well that went over last time, huh?
Но ты не был самим собой, после того, как мать проникла в твою голову.
But you have not been the same since mother got inside your head.
Ты отличная мать.
Oh, you're a great mother.
Ты мне больше не мать, но я и не ее дитя.
You are no longer my mother, but I am not her child.
Ты хочешь, чтобы я забрал у своей дочери ее мать, чтобы когда она вырастит, она возненавидила меня.
You would have me rob my daughter of her mother so she will grow to hate me.
Ты защитил меня, рисковал своей жизнью ради меня. Как и моя мать.
You protected me, risked your life for me just like my mother did.
Ты... Ты - мать Акио?
- You're Akio's mother.
Знаешь, возможно, если бы ты рассказал мне, что на самом деле случилось с Шадо, твоя мать все еще была бы жива.
You know, maybe if you told me what really happened with Shado, your mother would still be alive.
То есть, ты потерял своего отца, мать, и теперь свою маленькую сестренку.
So now you've lost your father, your mother, and now your little sister.
- Что ты несёшь, мать твою?
What the fuck are you talking about?
Мать моя женщина, ты начнешь думать?
Mary, mother of God, will you think?
Ты полюбишь мать Мэри.
Sadie : You're gonna love mother Mary.
Ты кто, ёб твою мать, такой?
Who the goddamn fuck are you?
Так что кто, ёб твою мать, ты такой?
So, who the goddamn fuck are you?
Глория, ты была для меня как мать.
Gloria, you've been like a mother to me.
Потому что ты не моя мать.
Because you're not my mother.
Так же, как они убили мою мать, но ты ведь этого не знала, да?
Just like they killed my mother, but you clearly didn't know that, did you?
Тогда ты должна знать, что жалость не вернёт мою мать.
Then you would know that pity won't bring my mom back.
Ты сын, потерявший мать.
You're a son who lost his mother.
Она твоя мать... ты заслуживаешь знать, что ты любим.
She's your mother... you deserve to know you're loved.
Ты провел свою мать?
You conned your mother?
Ты ее мать!
You're her mother!
Ты - мать моих детей.
You're the mother of my children.
Ты мне в тот раз дурь оставил, я заснуть не мог. Даже мать твою слышал.
You know that last shit you gave me kept me up all night.
Когда ты это произнесла, ты была похожа на свою мать.
When you said that, you sounded just like your mother.
Нет, потому что ты хорошая мать.
No, because you're such a good mom.
Прошло полминуты, и ты уже говоришь — я плохая мать.
30 seconds in, you're already accusing me of being a bad parent.
Мать знает, что ты здесь?
Your mother know you're here?
Если только... ты сможешь его поймать.
Unless... You do catch him.
Я считаю, что ты должна сказать полиции, что у вас с Джосс был план поймать Луку на измене.
I think you should tell the police you and Joss had a plan to set Luca up for the divorce.
Я рада, что ты – моя мать.
I'm so glad you're my mother.
Ты должна доказать себе... Что твоя мать просто незнакомка...
You have to prove to yourself that your mother is no better than a stranger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]