Увидимся в понедельник traduction Anglais
203 traduction parallèle
Увидимся в понедельник, мисс Марш.
See you on Monday, Miss Marsh.
Увидимся в понедельник.
See you Monday.
Увидимся в понедельник, лейтенант.
- Yes, sir. - I'll see you Monday, Lieutenant.
Не забудь выключить свет. Увидимся в понедельник.
Don't forget to kill the lights.
Увидимся в понедельник.
See you all Monday.
Увидимся в понедельник, друг мой.
See you Monday, my friend.
Увидимся в понедельник, в поезде.
See you Monday on the train. Hey!
Ладно, увидимся в понедельник.
See you on Monday.
всеми путями добирался из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей школы увидимся в понедельник.
coming all the way from sunset high school to be in virgil's special parade, the ivory and gold of sunset high school. see you monday.
Ничего подобного, увидимся в понедельник.
I'll see you Monday.
Увидимся в понедельник в ресторане, здесь, в час.
See you in the restaurant, Monday?
- Увидимся в понедельник.
- See you on Monday.
Я сейчас немного занят, увидимся в понедельник в школе.
I'm rather busy at the moment so I'll see you on Monday at school.
Баффи, если это не чрезвычайная ситуация, увидимся в понедельник.
Buffy, unless this is an emergency, I'll see you on Monday.
Увидимся в понедельник, ребята.
See you guys on Monday.
С вами, ребята, увидимся в понедельник.
See you guys Monday morning.
Увидимся в понедельник.
Hey, I'll see you Monday.
Увидимся в понедельник.
See you Monday, then.
Хорошо. Увидимся в понедельник.
All right, I'll see you Monday.
Увидимся в понедельник.
I'll see you Monday.
- Увидимся в понедельник.
- I'll see you on Monday.
Значит, завтра отдыхай, увидимся в понедельник.
Then rest tomorrow and I'll see you on Monday.
- Увидимся в понедельник.
- l'll see you on Monday.
- Увидимся в понедельник.
- I'll see you guys Monday.
Да, увидимся в понедельник.
Yup, see you guys Monday.
Увидимся в понедельник?
See you Monday?
Хорошо. Увидимся в понедельник.
All right, I'll see you all on Monday.
Увидимся в понедельник на работе.
See you boys at the office on Monday.
И увидимся в понедельник.
And I'll see you Monday.
- Увидимся в понедельник.
- See you Monday.
Увидимся в понедельник.
See you guys on Monday.
- Конечно, увидимся в понедельник...
- Sure. See you monday.
Увидимся в понедельник.
See you on Monday.
Увидимся в понедельник. Если прекратишь болеть.
See you Monday, unless you're still sick.
Ладно, думаю, увидимся в понедельник. [Тест на отцовство. Результат : отрицательно.]
Okay, see you monday, I guess.
Увидимся в понедельник, у адвоката.
I'll see you Monday at the lawyer's office.
Да. Увидимся в понедельник. Нет.
Yeah, I'll see you Monday.
Увидимся в понедельник.
I will see you Monday.
Увидимся в понедельник.
I'll see you all on Monday.
Увидимся в понедельник, в аэропорту.
I'll see you Monday morning at the airport.
Ну, я скоро заскочу, и увидимся в понедельник.
Well, I'll pop around in a jiffy, and I'll see you on Monday.
Увидимся в понедельник.
I'll see you monday.
Ты тоже перенервничал, так что увидимся в понедельник.
See you on Monday.
— Ну, в понедельник увидимся, да?
- I'll see you Monday, though, right?
- Увидимся в понедельник.
- Good night.
Увидимся в 9 в понедельник.
I'll see you at 9 : 00 on Monday.
Увидимся с вами утром в понедельник.
So we will reconvene on Monday morning.
- Понедельник - ночной футбол. Увидимся в пастели.
I can't believe you're still upset.
Увидимся в офисе, в понедельник.
See you in the office, first thing monday.
Увидимся с вами обоими в понедельник утром.
I'll see both of you on monday morning.
Увидимся утром в понедельник.
I'll see you bright and early monday morning.
увидимся в следующем году 22
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся в аду 78
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся в аду 78