Хит traduction Anglais
919 traduction parallèle
Вам может и все равно, но я предпочитаю настоящий хит.
If it's all the same to you, I should prefer a great smash.
Представляем мисс Фанни Бриджес и ее новый песенный хит.
Introducing Miss Fanny Bridges and her new song hit.
Думала, что это будет хит-сезона.
The season's best catch is waiting.
Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал.
Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall.
Это миссис Эдамс, мистер и миссис Барнсли, мисс Хит и мистер Рендал.
Mr. Duvalle, this is my aunt, Miss Adams. Mr. and Mrs. Barnsley, Miss Heath and Mr. Randall.
Хит-парад 1937-го.
I know, Hit Parade, 1937.
Хит-парад 1940-го.
Hit Parade, 1940. You're catching up.
Неужели все так плохо? Джон, друг мой, я понял, доктор Хит прав.
John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right.
Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования.
Heath was telling me that you're still carrying on with that research work.
Доктор Хит к ним симпатии не питает.
Dr. Heath isn't in sympathy, Dr. Courtland.
Ты уверен, что это не Джон Смит, или Джо Блоу, или Но-Хит Хеннесси?
- You sure it ain't John Smith or Joe Blow or No-Hit Hennessey?
Если вы в белом списке, тогда мы - в хит-параде!
If you make the white list, we'll make the hit parade.
Бульварный хит!
Hit the boulevard!
Кончится тем, что будем сидеть у тебя дома с пивом и смотреть хит-парад. Но я скажу, чем мне хочется заняться.
Then we wind up at your house with a couple of cans of beer, watching hit parade on television.
Хит.
A hit.
Это хит.
It's a hit.
Ну что ж, Роджер, вот наконец ты и сочинил настоящий хит.
Roger, after all, that's your first big hit.
Как думаете, в хит-парад попадёт?
Do you think that'll make the hit parade?
наш хит-парад японских мелодий открывает Мурата Хидео с песней "Чампион оф Гоу".
It's Japan's hit parade, so let's kick off with Murata Hideo's "Champion of Go".
Она - хит!
She's a hit!
Он только что спел настоящий хит.
Just now, he was only singing that hit song that everybody's singing.
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
So... by popular demand, here is my big hit which you all know :
Хит, Шарли!
A hit, Charly!
Я был... Неоспоримым чемпионом международных хит-парадов.
I used to be the uncontested champion of the international hit-parade.
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
Не удостоите ли Вы нас чести послушать Ваш последний хит?
Would you do us the honor of singing your latest hit?
Оба номер один в хит-парадах...
Both number one on the Pop charts...
Хит-парад...
The Hit Parade.
А вот песня, которая звучала на Хит-параде.
Maybe... This is quite a hit.
Джону Стимецу не понравился ни один бродвейский хит... за все десять лет, что он писал рецензии.
No, hey, it hit me right away. Listen, good-bye and good luck.
Господи, это будет хит!
Good Lord, it will be a hit!
Теперь действительно нет никаких сомнений в том, что, как они говорят, на следующей неделе это будет хит номер один!
There's absolutely no doubt whatsoever, as they say, that this will be next week's number one!
- Прислушайся к музыке, мужик, я думаю, это - хит.
I'm gonna get my share, what's mine - I think it's a hit.
Песня - лидер хит-парадов.
It's on the charts.
Но, я не понимаю, - зачем вы задумали влиять на хит-парад.
What I don't understand is when you start fooling with the hit parade.
Нет хит-парада, нет ганжи.
No hit parade, no ganja.
/ Огромный успех. Хит сезона. /
/ GREAT SUCCESS.
Лилли собирается спеть свой хит - "Сегодня пришло письмо".
Lilly's going to sing her big hit'A Letter Came Today'.
Я могу превратить её в нереальный хит.
I can turn that show into the biggest smash on TV.
Этот засранец - наш хит, чёрт побери!
The son of a bitch is a hit! Goddamn it!
У нас свой хит, чёрт побери!
We've got a goddamn hit!
А вы - как гробокопатели, думаете только о том, что он хит.
All you grave robbers think about is that he's a hit.
У меня есть хит, Шумахер!
I got a hit!
Оно большой, жирный, сисястый хит... и мне больше не надо церемониться с Радди!
It's a big, fat, big-titted hit... and I don't have to waffle around with Ruddy anymore.
У меня получится хит сезона.
I've got a hit series.
Ѕудут думать о ведущих, о хит-парадах. " споко € тс €, и попрос € т прощени €. ЦЌу так что?
They'll think about the managers and the hit parades, and will calm down and say they're sorry like little tots,
Этот хит специально для вас.
Here's a hit with them in mind.
Совсем другая песня заняла вершину хит-парада китов.
A different song will be on the whale hit parade.
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes'walk from East Heath Road.
Хит Стрит.
LACON : Oh, yes.
Я буду смотреть сегодня хит-парад дома.
I'm gonna stay home tonight watch the hit parade.