English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Что ты делаешь тут

Что ты делаешь тут traduction Anglais

3,384 traduction parallèle
- Что ты тут делаешь?
- What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Густав, что ты тут делаешь?
Gustav, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing up?
- Кэтрин, что ты тут делаешь?
Catherine, what are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are YOU doing?
Что ты тут внизу делаешь?
What are you doing down here?
Что ты тут вообще делаешь?
And what are you doing there?
Что ты тут делаешь?
What are you doing?
Так что ты тут делаешь?
SO WHAT ARE YOU DOING HERE?
Генри, что ты тут делаешь?
Henry, what are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Лиам, что ты тут делаешь?
Liam, what are you doing here?
Алсид, ты что тут делаешь?
Alcide. - What are you doing out?
Потому что я тут боюсь, что ты в любую секунду превратишься в жижу, и я так и не узнаю, нахрена ты делаешь это.
Because I swear to God, I'm afraid that you're gonna drop dead any minute and I'll never know why the fuck you're doing this.
- Зак, что ты тут делаешь?
There is no good answer to that question. Zach, what are you doing in here?
Оскар, что ты тут делаешь?
Oscar, what are you doing here?
Что ты всё ещё тут делаешь?
What are you still doing here?
- Ты что тут делаешь?
- What are you doing here?
Кросби... Эй, ты что тут делаешь?
Crosby- - Hey, what are you doing?
Что ты тут делаешь?
What are you doing in here?
- Что ты тут делаешь?
! - What are you doing here?
Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
My editor's on me.
Что ты тут делаешь до сих пор?
Why are you still here?
Эрл, что ты тут делаешь?
Earl, what're you doing here?
Что ты тут делаешь, Рэй?
What are you doing here, Rae?
Боже, что ты тут делаешь?
God, what are you doing here?
Что ты тут делаешь, Мик?
What are you doing back here, Mick?
Эй, что ты тут делаешь?
Hey, what you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here, man?
Ради всего святого, что ты тут делаешь?
What on earth are you doing here?
Эй, что ты тут делаешь?
Hey. What are you doing here?
Эрл, а ты что тут делаешь?
Earl, what are you doing here?
Рэйна, что ты тут делаешь?
Rayna, what are you doing here?
Дженни, что ты тут делаешь?
Jenny, why are you here now?
А что ты тут делаешь?
Well, what are you, what are you doing here?
Даян, что ты тут делаешь?
Diane, what are you doing here?
Лиззи, что ты тут делаешь?
Lizzie, what are you doing here?
Пенелопа, что ты тут делаешь?
Penelope, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What're you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing out?
Кристина, ты что тут делаешь?
Cristina, what are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing here?
- Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
И что именно ты тут делаешь?
And what is it you exactly do here?
Что ты до сих пор тут делаешь?
What are you still doing here?
София, что ты тут делаешь?
Sofia, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here? Heard you came by the house yesterday.
Что ты тут делаешь?
Ohh. What are you doing here?
Но что ты тут делаешь?
But hey, hey, what are you doing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]