Экстренные новости traduction Anglais
45 traduction parallèle
Экстренные новости.
# Breaking news. #
У нас экстренные новости!
We have late-breaking news, as a matter of fact.
Это экстренные новости.
This is Newsbreak.
[экстренные новости ] [ мы прерываем нашу программу ] [ для прямого эфира около входа на Сакура TV ] [ для прямого эфира около входа на Сакура TV]
- We interrupt this program to bring you live footage from the front of the Sakura TV studio.
Экстренные новости... происходят массовые потери мощности на западном побережье Северной Америки.
Breaking news... there's a massive loss of power on the west coast of North America.
"Экстренные новости, Шестой канал" Мы прерываем "Удобный комфорт капитана Кидди"... чтобы сообщить о несчастном случае, произошедшем с маленьким ребенком, который, очевидно, свалился за перила, здесь, в спрингфилдском национальном парке.
We interrupt Kaptain Kiddy's Komfort Karnival to report on a grisly incident involving a small child, who has apparently plunged off a guardrail here at Springfield National Park.
Экстренные новости из Шанхая.
Breaking news at Shanghai.
Думаешь, мы способны передавать экстренные новости?
What, do you actually think that we can cover breaking news?
Экстренные новости от автора нашумевшего романа, Леопольда Сточа!
Breaking news from acclaimed author Leopold Stotch!
Экстренные новости, уже напечатали.
Extra, extra, read all about it.
А сейчас - экстренные новости с музейной площади.
And now we go to museum square for this breaking news.
Экстренные новости от CNN или Fox или не важно.
This is breaking news from CNN... or Fox or whatever.
Экстренные новости на UKN.
'Some major breaking news here on UKN.
Экстренные новости, палец, который наверняка принадлежит принцессе Сусанне, доставили в студию UKN, вместе с видео, на котором похититель отрезает его у принцессы.
'Some more breaking news,'and a severed finger, thought to belong to Princess Susannah,'has been delivered to UKN, along with a video'apparently showing the kidnapper removing it from the princess.
- Экстренные новости. В переговоры с самоубийцей вступила офицер Лидия Мёрсер.
In breaking news, we have just learned that the negotiating officer is Lydia Mercer.
Экстренные новости
This is Breaking News!
Экстренные новости!
This is Breaking News.
И снова экстренные новости : взрыв в "Колониальном банке", возможно, погубил 24 заложника и невыясненное число агентов спецслужб.
Again, breaking news- - an explosion at Colonial Liberty Bank, killing a possible 24 hostages and an unknown number of law enforcement agents.
А теперь, экстренные новости.. как сообщается, изуродованное тело молодой женщины было найдено недалеко от Восточной набережной Брайтона этим утром...
( TV ) Some breaking news for you now and the mutilated body of a young woman is reported to have been found close to Brighton's Eastern Promenade this morning...
Экстренные новости!
News Flash!
Экстренные новости! "Титаник" затонул!
News Flash! "Titanic" sank!
Наверняка какие-нибудь экстренные новости.
I'm sure this is breaking news.
Экстренные новости, Джонни Аскот :
News flash, Johnny Ascot :
Экстренные новости, родные мои, и как бы я хотела, чтобы они были хорошими.
Newsflash, my family, and how I wish it was the good kind.
"... сегодня у нас экстренные новости о самых больших общенациональных учениях воздушного налета, которые когда либо проводидились от побережья до побережья, миллионы...
... today, we'll bring you breaking news on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions...
Прошу прощения, похоже, у нас тут какие-то экстренные новости из США!
Excuse me, I'm sorry, everyone, but apparently there's some breaking news in the United States.
Том, у нас экстренные новости из торгового центра Саус Парка.
Tom, we have breaking news from the South Park Mall.
Экстренные новости. сегодня были обнародованы снимки двух подозреваемых, причастных к серии убийств вселивших страх в жителей Нью Йорка.
That's the breaking news today as photo images have been released of two additional suspects in connection with the series of murders terrorizing the city of New York.
Экстренные новости, другое ужасающее изображение гуляет по интернету.
In breaking news, another horrific image released on the internet.
У нас экстренные новости.
We have breaking news.
Экстренные новости, Шанель :
News flash, Chanel :
Экстренные новости. Шримпли Пибблс находится в заложниках у человека, известного как Джерри Смит.
Breaking news- - Shrimply Pibbles is being held hostage by the human known as Jerry Smith.
Экстренные новости :
This just in :
Экстренные новости, водитель, твоя недавняя девушка - мертва.
Well, news flash, driver, you're recent pick up is dead.
Экстренные новости с кофейни Джиттерс.
Breaking news coming out of Jitters coffee shop.
Экстренные новости.
This is breaking news.
Экстренные новости об утечках Томаса Шо.
We have breaking news on the Thomas Shaw leaks.
Экстренные новости.
News flash.
Экстренные новости — это моя работа.
It's breaking news. I'm doing my job.
- Что случилось? Экстренные новости из мира спорта.
- Breaking news from the sports world.
Массовые убийства, произошедшие на окраине Чикаго- - ЭКСТРЕННЫЕ НОВОСТИ МАССОВЫЕ УБИЙСТВА В ОНТАРИО Десятки человек погибли в результате вспышки насилия.
The mass killing in this town outside of Chicago is under- -outbreak of violence claimed dozens of victims today.
Мы прерываемся на экстренные новости.
We interrupt with breaking news.
[экстренные новости] Алло?
Damn it, I'm not getting through!
Если вы только что присоединились к нам, экстренные новости из столичного метро, где произошла перестрелка в торговом центре на основном пересадочном узле.
♪ If you're just joining us, breaking news in the D.C. Metro area, where a shooting has taken place at Metro Center Mall.
Экстренные вечерние новости, которые с сожалением связаны с нашим домом, давно занимающий пост продюссера новостей
Breaking news tonight, which sadly hits close to home.