Это не тот парень traduction Anglais
178 traduction parallèle
А это не тот парень, которого подстрелили при ограблении банка?
Say, wasn't he the guy that was knocked off in that bank stick-up?
- А это не тот парень в золотой шляпе?
- That guy with the gold hat, ain't he...
Разве это не тот парень, что корчит жуткие рожи, кусает людей за шею и носит плащ?
Ain't this the fellow with the hand and the face... Biting people on the neck and wearing capes?
Это не тот парень, который поскакал за помощью?
"Oh, yes. Ain't he the fellow that had to ride for help?"
До вас не доходит, что это не тот парень? Он же пошел в кино!
Don't you get it's the wrong guy?
Эй, Сэм, это не тот парень, с которым ты...
Hey, Sam, isn't that the guy that you used to, uh...
Это не тот парень, который носил твою кепку?
Hey, isn't that the guy who used to wear your hat?
- Это не тот парень, который был здесь?
- Isn't that the guy that was here last time?
Это не тот парень, который спрашивал у тебя фотографии меня голой?
Is he the guy that asked you for naked pictures of me?
Эй, это не тот парень?
Yo, ain't that the guy?
Жаль, Синди, но это не тот парень, которого вы убили.
I'm sorry, Cindy. It wasn't the man you guys killed.
- Это не тот парень.
- He's not the right guy.
Уиндам-Прайс, разве это не тот парень, что работает на тебя?
Wyndam-Pryce. Doesn't he work for you?
Это не тот парень, к которому обращаешься, когда что-то потерял?
Ain't he the guy you call when you lose something?
Это не тот парень!
This guy doesn't fit the description.
Это не тот парень, которого можно вот так задирать.
He's not the guy to pick a fight with.
Разве это не тот парень, который уже сидит в тюрьме?
Isn't that the boy who's already in jail for the murder?
Наверное, это не тот парень.
probably not the same guy.
Это не тот парень.
It's the wrong guy.
Может быть я выгляжу как мудак, но я вижу, что это не тот парень, что тебе нужен.
I may be fucked up right now but I can see it, he's not the guy for you. I can see that.
.. Это не тот парень, мужик!
You got the wrong guy, man.
Мистер Ли, возможно я не тот человек, который должен говорить Вам это, но я думаю, он - правильный парень, что бы там ни было.
Mr. Lee, perhaps i'm not the one to say this, but i think he is a regular fellow, whatever that is.
Тот парень, с которым вы дрались много раз, это был генерал Дюбер, не так ли?
The fellow in the cavalry you called out several times... D'Hubert, wasn't it?
А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет?
Sure it wasn't that retarded kid Timmy up the street?
Но тот парень, с которым теперь Вэл, если она его достает, или болтает, когда не нужно, он не оставляет это безнаказанным.
But this chap Val's with, well, if she annoys him or speaks out of turn, he'll like as not give her a black eye.
Мы точно это знаем, потому что мы были с ней. Час спустя, в Уиндермир приезжает пожилая дама с миниатюрами и идет к Вуду в гостиницу. Я уверен, что это был тот парень с пробивающимися усиками, только переодетый.
Suppose, Hastings, that Carla Romero is forced to return to her old trade to support her while she is waiting to sell those documents.
Раз нет письма, это значит, что тот другой парень, Вустер,.. не хочет, чтобы Гасси диктовал ему свои письма.
If there isn't a letter, all it means is that that other fellow, Wooster, is fed up with having Gussie dictate letters to him.
Обдумай все хорошенько, 4-би. Потому что, если придет время... а ты не будешь готов воспользоваться этой штукой, тот парень заберет его у тебя, ограбит, и из него же и убьет.
Look, you better figure something out, 4B.'Cause when the time comes... and you're not ready to use that thing, the other guy is liable to take it off you, stick it up your ass and kill you with it.
Или тот парень с Ямайки. "Это было в другой стране - не в счет!"
The guy they fucked in Jamaica : "That's another country, it doesn't count!"
Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
You're that guy that said golf is not a sport.
- Эй, это случайно не тот парень?
Hey, that your boy? Yes.
Это тот парень, который не сдаётся?
This the guy who doesn't give up?
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Какая тебе вообще разница, тот это парень или не тот?
What difference does it make whether he was your guy or not?
Это не тот ли парень, который надо мной смеялся?
WAS HE THE GUY WHO WAS MAKING FUN OF ME?
Это совсем не тот парень, Кого бы я раньше сочла привлекательным.
That's not someone I would be attracted to.
Не делай этого Просто, если это случится, то получится, что он - тот парень, что убил меня, а мне не нравятся парни, которые убивают меня, ни в какую
Don't do it just in the case that it happens, that means that he's the fellow who killed me and I don't like fellows who kill me, not in general
Просто, если это случится, то получится, что он - тот парень, что убил меня, а мне не нравятся парни, которые убивают меня, ни в какую
Just in the case that it happens, that means that he's the fellow who killed me... and I don't like fellows who kill me, not in general.
Даже не затягиваясь, как это делал тот парень, что был президентом США.. этот... Билл Клинтон.
Without inhaling, like that guy who used to be President of the United States, that guy Bill Clinton.
Не тот ли это парень, которому друзья моего папочки поставляли оружие?
Was it the guy my daddy's friends delivered a lot of weapons to?
Не тот ли это парень, который спал на заднем сидении?
Is it that guy who was sleeping in the back seat?
О. Ну, это не тот размер, который имеет значение, большой парень.
Oh. Well, it's not the size that matters, big guy.
Это не тот бездомный парень.
I got the wrong homeless man.
Рассказывают, что из всей этой группы, у девятерых была средняя успеваемость в смысле, при получении среднего образования учитывая, что белые парни не сдавали вообще никаких экзаменов, а вот как раз, тот что темнее... самый темный парень...
The story goes that, out of the entire pop group, they had only nine O levels between them - obviously the result of a comprehensive education. But the Caucasians hadn't passed any exams at all, and it was in fact the darker...
Не хочу показаться параноиком, будем просить Бога, что б это не был тот же парень что дал нам Миранду.
I don't want to sound paranoid, sbut let's hope to God this isn't coming from the same guy that gave us Miranda.
Не настолько, чтобы не понять, что тот парень был геем. Это же было ясно, как божий день.
Not to shitfaced to know that that boy was gay as the day as long.
Это не тот сериал, где там парень какой-то и он, типа, пилот или что-то?
Is that the one where there's a guy and he's like, uh, he's a pilot or something?
Что, что я хочу сказать, так это то, что тот парень - это вариант тебя без Лили, и это не похоже на тебя сейчас.
Wh-What I'm saying is there's a version of you without Lily, and it's not this.
Потому что... знаешь, ты... Ты приятный парень и я думаю твой первый раз должен быть не с незнакомкой Это должен быть кто-то... тот, кого ты.. я не знаю..
Because... you know, you're you're a nice guy, and I think that your first should should not be with a stranger.
- Я просто говорю, если тебе не нравится... отель, ты всегда можешь вернуться назад думаешь, я тот парень в котором ты нуждаешься Я сделал это, но... и это...
- I'm just saying, if you don't like... the hotel, you can always just move right back in. - Oh, Izzie. You think I'm this boy that you need to save.
Это то место, где рос тот парень, который умер, - и его родители ожидают тебя. - Мама, я не могу пойти туда.
this is where the boy who died grew up, and his parents are expecting you. mom, i can't go in there.
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это не мое имя 36
это не моё имя 29
это не мое решение 19
это не моё решение 16
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это не мое имя 36
это не моё имя 29
это не мое решение 19
это не моё решение 16
это не так 4865
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не точно 18
это не важно 1577
это неправда 2141
это не смешно 1481
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не точно 18
это не важно 1577
это неправда 2141
это не смешно 1481
это несправедливо 703
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843
это не 1914
это не ты 530
это не так уж трудно 19
это не так уж сложно 39
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843
это не 1914
это не ты 530
это не так уж трудно 19
это не так уж сложно 39